Примеры употребления "légume" во французском

<>
Переводы: все73 овощ71 боб2
Comment appelez-vous ce légume en anglais ? Как этот овощ называется по-английски?
Pour un plan de légume, mon appartement est sans doute un milieu aussi hostile que l'espace profond. Ну а для овощей моя квартира должна казаться такой же чужой как космическое пространство.
Il a essayé la solution "marketing", il a déclaré que la pomme de terre était un légume royal. Он использовал маркетинговое решение, объявив картошку королевским овощем.
Beaucoup d'entre nous ont grandi sans avoir mangé un légume frais sauf une carotte crue de temps en temps ou parfois une salade verte. Многие из нас выросли без свежих овощей, за исключением сырой морковки или, может быть, какого-нибудь зеленого салата от случая к случаю.
Pour distinguer ses produits de ses équivalents occidentaux, elle commercialise à travers un réseau d'épicerie de la farine parfumée à l'amarathan, un légume vert qui pousse au Kenya. Чтобы еще как-то отделить свои ингредиенты от западных версий, Киньянджуи стала продавать через сеть бакалейных магазинов муку с добавкой амаратана, зеленого овоща, который растет в Кении.
Nous devons savourer les légumes. Нам надо наслаждаться овощами.
Les agriculteurs de la région cultivaient auparavant le millet, des légumes secs et des graines oléagineuses. Крестьяне в Варангале выращивали просо, бобы и масленичные семена.
Tu devrais manger des légumes. Тебе надо есть овощи.
Chapitre 1 verset 29, lorsque Dieu parle de légumes et de graines et dans une autre strophe à propos des plantes vertes, la viande est ostensiblement absente. Глава первая, Стих 26, в котором Бог говорит о бобах и семенах, и далее, ещё одна строфа о зеленых овощах - явно видно, что мясо не упомянуто.
Mangez plus de légumes frais. Ешьте больше свежих овощей.
Ils achètent des légumes au supermarché. Они покупают овощи в супермаркете.
Les frites sont considérées comme des légumes. Картофель фри предлагается как овощ.
Ce jeune homme cueille des légumes bios. Молодёжь собирает урожай экологически чистых овощей.
rien n'est produit, sauf fruits et légumes. ничего не производится, кроме овощей и фруктов.
Le beau temps a fait baisser le prix des légumes. Тёплая погода снизила цены на овощи.
Tom aime tous les légumes à l'exception des choux. Том любит все овощи, кроме капусты.
Des sculpteurs sur légumes ont travaillé sur ça pour moi. Её мне помогли создать скульпторы, делающие скульптуры из овощей.
Bien sur ils plantent des arbres, cultivent des légumes biologiques. Они, конечно, сажают деревья, выращивают овощи.
Les fruits et les légumes sont essentiels à une alimentation équilibrée. Фрукты и овощи важны для сбалансированного питания.
Mais nous devons aussi les manger avec une tonne de légumes. Но мы также должны есть их с множеством овощей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!