Примеры употребления "jaune" во французском с переводом "желтый"

<>
Переводы: все117 желтый103 другие переводы14
Du sang de karaté jaune Желтая кровь каратэ
La Thaïlande en rouge et jaune Таиланд в желтом и красном
La selle est surlignée en jaune. Седло обведено желтым.
Donc vous allez voir un cercle jaune. Вы увидите жёлтый круг.
Vous allez voir un océan de jaune arriver. Вы увидите, как разливается море желтого цвета,
La partie jaune du code est à présent décryptée. То, что подсвечено жёлтым, - расшифрованная часть.
La boite jaune a été appelée le complexe administratif. Желтая коробочка называлась административным комплексом.
Si c'est jaune c'est 40 à 60%. Если жёлтый, это от 40 до 60%.
Qu'y a-t-il dans une moutarde jaune? Что входит в жёлтую горчицу?
Ils portent un t-shirt soit jaune soit noir. Они одеты либо в желтые, либо в черные рубашки.
Ce que je nomme "jaune", d'autres le nomment "orange". То, что я называю "жёлтым", другие назовут "оранжевым".
Des graines de moutarde jaune, du curcuma et du paprika. Семена жёлтой горчицы, куркума и паприка.
La ligne jaune nous montre l'évolution la plus probable. Желтая линия показывает нам наиболее вероятный курс,
Et le point jaune que vous voyez là est la moyenne mondiale. А эта жёлтая точка - средний показатель по планете в целом.
Celui avec la combinaison jaune et vert, il vole la tête en bas. Второй, в жёлто-зелёном костюме, падает "хэд-даун", головой вниз.
Cinq est bleu, sept est jaune, huit est chartreuse, et neuf, indigo, OK ? Пятерка - синяя, семерка - желтая, восьмерка - желто-зелёная, девятка - сине-фиолетовая, да?
Bien que le fleuve Jaune la traverse, les ressources en eau diminuent rapidement. И это не смотря на то, что провинция опоясана Желтой рекой, запасы питьевой воды быстро истощаются.
Et c'est une des bulles jaunes autour de la grosse bulle jaune. И это один из этих маленьких жёлтых шариков, рядом с большим жёлтым шариком.
Vous reconnaissez les vrais employés qui ont l'étiquette jaune sur le t-shirt. Сейчас вы можете отличить штатных сотрудников от остальных по желтым ярлыкам на рубашке.
Comme vous pouvez le voire, il n'y a que de la terre jaune. Как вы видите, там только желтая земля,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!