Примеры употребления "interrogateur" во французском

<>
Переводы: все5 другие переводы5
Après tout, l'efficacité d'un interrogateur dépend de sa capacité à convaincre le détenu de son omnipotence. В конце концов, эффективность следователя зависит от того, насколько ему удастся убедить арестованного в своём всемогуществе.
Ces sessions impliquaient uniquement un interrogateur en formation, un instructeur dans le rôle du détenu et une caméra vidéo. На этих допросах присутствовали только студент-следователь, инструктор в роли арестованного и видеокамера.
Si un interrogateur promet à un détenu un repas amélioré et une couverture, les gardes doivent les lui fournir ; Если следователь обещает лучшее питание или дополнительное одеяло, охранники должны его предоставить;
si un interrogateur veut que la cellule d'un détenu reste brillamment éclairée toute la nuit, cela aussi doit se produire. если же следователь желает, чтобы в камере арестованного всю ночь горел яркий свет, то и это должно быть сделано.
Et un interrogateur entrainé vient et de manière très subtile sur plusieurs heures, il demandera à cette personne de raconter son histoire à l'envers, et il observera alors son malaise, et notera quelles questions produisent le plus grand volume de déclarations mensongères. И опытные следователи ненавязчиво всё больше и больше углубляются в подробности на протяжении нескольких часов, они просят допрашиваемого рассказать эту же историю в обратном порядке, и смотрят, как он нервничает, выясняя, какие вопросы вызывают самый обильный поток лжи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!