Примеры употребления "interaméricaine" во французском

<>
Переводы: все10 межамериканский10
La meilleure placée à mon sens pour mener à bien le processus de reconstruction en Haïti est la Banque de développement interaméricaine (IDB). Моим кандидатом на управление процессом является Межамериканский банк развития.
Nous avons soutenu la candidature de la Chine à l'OMC, à la Banque interaméricaine de développement et au Groupe d'action financière sur le blanchiment des capitaux. Мы поддерживаем вступление Китая во Всемирную торговую организацию, в Межамериканский банк развития и в Рабочую группу по финансовому развитию.
Jusqu'à préent, les États-Unis se sont opposés à l'idée que des prêts concessionnels soient accordés à l'Argentine par la Banque Mondiale et la Banque interaméricaine de développement. Между тем, США противятся выдаче Всемирным банком и Межамериканским банком развития льготных кредитов Аргентине.
En octobre, sous l'égide du Centre pour le consensus de Copenhague et de la Banque interaméricaine de développement, une conférence, le Consulta de San Jose, examinera ce qui peut être fait sur le continent. В октябре текущего года Центр Копенгагенского консенсуса совместно с Межамериканским Банком Развития проведет конференцию Consulta de San Jose с целью определить, какие меры надо предпринять на всем континенте.
Des entreprises similaires sont en cours en Afrique, menées par la Banque mondiale et en Amérique centrale dont certains gouvernements collaborent avec la Banque interaméricaine de développement et la Banque centrale américaine pour l'intégration économique. Аналогичная работа ведется в Африке Всемирным банком, а в Центральной Америке правительства различных стран сотрудничают с Межамериканским банком развития и Центральноамериканским банком экономической интеграции.
Une étude de 2005 par Guillermo Calvo, économiste en chef à la Banque interaméricaine de développement, a révélé d'importantes similitudes entre la Grande Dépression des années 1930 et les crises économiques qui ont frappé 31 pays émergents depuis 1980. Исследование, проведенное в 2005 году, и возглавляемое Гильермо Кальво, - главным экономистом Межамериканского банка развития, выявило важные сходства между Великой Депрессией 1930-ых годов и экономическими кризисами, произошедшими с 1980 года в 31 развивающейся стране.
"Il est incompréhensible que la Commission Interaméricaine des droits de l'homme se trouve à Washington sous le financement des États-Unis", a-t-il affirmé, en faisant allusion à l'asile politique accordé par l'Équateur au fondateur de WikiLeaks, Julian Assange. "Необъяснимо, что Межамериканская комиссия по правам человека находится в Вашингтоне и финансируется Соединенными Штатами", - заявил он, намекая на политическое убежище, данное Эквадором основателю WikiLeaks Джулиану Ассанжу.
Lors d'une réunion à Calgary le mois dernier, la Banque interaméricaine de développement (BID) a indiqué que les entrées de capitaux dans les sept principales économies latino-américaines s'élevaient à 266 milliards de dollars en 2010, contre moins de 50 milliards en moyenne par an entre 2000 et 2005. На встрече в Калгари в прошлом месяце Межамериканский банк развития сообщил, что в 2010 году в семь самых больших экономик Латинской Америки переместилось 266 млрд долларов США, по сравнению с менее чем 50 млрд долларов США в год в среднем в период между 2000 и 2005 годами.
Cela peut aussi se faire de manière multilatérale, en gonflant le flux d'investissement en infrastructures par le biais de la Banque mondiale et de banques de développement régional (y compris la Banque de interaméricaine de développement, la Banque européenne d'investissement, la Banque africaine de développement et la Banque asiatique de développement). Это также может быть сделано на многосторонней основе, за счет увеличения инвестиционных потоков на инфраструктуру от Всемирного банка и региональных банков развития (включая Межамериканский банк развития, Европейский банк инвестиций, Африканский банк развития и Азиатский банк развития).
Aux cotés de l'OMC, la Banque africaine de développement, la Banque asiatique de développement, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, la Banque interaméricaine de développement, la Banque islamique de développement et la Banque mondiale sont prêtes à aider les pays en développement tout au long de l'application de l'accord, et ce jusqu'à sa mise en oeuvre complète. Африканский банк развития, Азиатский банк развития, Европейский банк реконструкции и развития, Межамериканский банк развития, Исламский банк развития и Всемирный банк готовы (наряду с ВТО) оказать помощь развивающимся странам на протяжении всего процесса полного и эффективного осуществления договора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!