Примеры употребления "intéressants" во французском

<>
Je préfère les films intéressants. Я предпочитаю интересные фильмы.
Il y a d'autres genres de robots intéressants. Это не единственные любопытные роботы.
Avez-vous rencontré des gens intéressants ? Были интересные встречи?
L'idée a des éléments intéressants. У этой задумки несколько интересных особенностей.
Mais les résultats sont intéressants malgré tout. Но результаты, тем не менее, интересны.
Ainsi, vous pouvez faire des concours intéressants. Так что вы можете проводить своего рода интересное состязание.
Et il y a tous ces outils intéressants. А ещё есть все эти интересные инструменты.
Nous voyons des développements très intéressants dans notre travail. Понаблюдаем за рядом интересных событий в моей области.
Et ces gènes sont intéressants, mais ils sont très subtils. И эти гены интересны, они очень незаметны.
Maintenant, ceux pour qui ça ne fonctionne pas sont intéressants. Интересно посмотреть на тех, с которыми этого не случилось.
Maintenant, laissez-moi vous montrer quelques exemples encore plus intéressants. Теперь позвольте мне показать вам пару еще более интересных примеров.
Quelqu'un a-t-il des mèmes intéressants dans la salle ? Хорошо, кто может предложить интересный мем?
Les sons quotidiens peuvent être vraiment intéressants si on y prête attention. Повседневные звуки могут оказаться очень интересными, если прислушаться.
Une chaîne Youtube entière où les gens postent des contenus vraiment intéressants. Целый канал YouTube, где люди выкладывали очень интересные идеи.
En voici les cinq les plus intéressants qui valent vraiment le détour. Но хотя бы пять из них, самых интересных, посетить стоит.
Et on a des cas intéressants, des candidats avec des choses inexplicables. И мы уже обнаружили кое-что интересное - неких, скажем так, кандидатов на необъяснимое.
Et il y a beaucoup d'exemples très intéressants ici que nous voyons. Можно видеть множество интересных примеров того, как это работает.
Les coprolithes sont des selles humaines fossilisées, et ils sont effectivement très intéressants. Копролиты - окаменевшие человеческие фекалии, они чрезвычайно интересны.
J'ai ouvert un compte Twitter pour m'exprimer et écrire des tweets intéressants. Я завел Twitter, чтобы выражать себя и писать интересные твиты.
Les gens aimables et plein de bon sens ne font pas des personnages intéressants. Хорошие люди со здравым смыслом не являются интересными персонажами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!