Примеры употребления "ingénieur chimiste" во французском

<>
Voilà comment je me souviens ce dont j'ai besoin en tant que chimiste. Это то, как я запоминаю, что мне нужно как химику.
Même si vous êtes déconnectés, un ingénieur m'a dit, il y a 57 indicateurs que Google regarde - tout du type d'ordinateur depuis lequel vous surfez jusqu'au type de navigateur que vous utilisez en passant par votre location géographique - et qui sont utilisés pour personnaliser vos résultats de recherche. Даже если вы выйдете из системы, как пояснил мне один инженер, останутся 57 сигналов, которые обработает Google - всё, начиная с разновидности вашего компьютера до вида вашего веб-обозревателя и вашего месторасположения - которые он использует для индивидуализации результатов.
Donc nous avons deux systèmes métaboliques et j'ai travaillé avec un chimiste allemand, Michael Braugart, et nous avons identifié les deux métabolismes fondamentaux. Таким образом, мы имеем два типа метаболизма - я работал с немецким химиком Микаэлем Браунгартом, и мы выявили эти два основных типа.
ce motif plié, analysé par Koryo Miura, un ingénieur japonais. это сложенная модель, созданная Корио Миура, японским инженером.
Du point de vue d'un chimiste, je veux m'éloigner des termes trop généraux, je veux entrer dans les détails. Наверное, я, как химик, я воздержусь от общих высказываний, я хочу подумать о специфике.
Ainsi nous en étions là, un physicien nucléaire, un médecin interniste, bientôt rejoints par Carrie Hruska, une ingénieur biomédicale, et deux radiologues, et nous essayions de nous attaquer à l'univers retranché de la mammographie avec un appareil qui tenait avec du ruban adhésif. Мы- ядерный физик, врач по внутренним болезням, вскоре подключившийся к нам биомедицинский инженер Керри Хрушка и два радиолога - попытались войти в мир укоренившейся маммографии с аппаратом, который был обмотан клейкой лентой.
Ma grand-mère était chimiste. Моя бабушка была химиком.
c'était en 1986 - aucun ingénieur, aucun architecte n'y a pensé - mais nous collectons l'eau de pluie qui s'écoule sur les toits. это был 1986 год - без инженера, а об архитекторе даже не мечатили - но мы собираем дождевую воду с крыш.
J'ai reçu un appel de la part de notre chimiste en chef et il m'a dit : Мне позвонил наш главный химик и сказал:
Il est ingénieur. Он - инженер.
Elle était, dans un sens, chimiste elle ne connaissait pas la chimie organique ou la chimie quantique. Она действительно, в некотором смысле, была химиком, она не знала ни органическую, ни квантовую химию.
Il est ingénieur Suisse, Carl. Карл - швейцарский инженер.
Alors en gardant cela en tête, en tant que chimiste, je voulais me poser la question, une question frustrée par la biologie : Имея это в виду, как химик, я задался вопросом, навязанным биологией:
Voici un ingénieur qui inspecte le tube 36 pour déterminer pourquoi la mémoire flanchait. Вот инженер взирает на лампу No 36, пытаясь понять, почему память не в фокусе.
Cependant, le directeur, le chimiste, le fabricant de pièces -tout le monde - était plus préoccupé par le département artistique - cela veut dire, par mon travail-que par produire des toilettes, alors finalement ils ont eu une lettre du centre, de la banque à qui appartenait l'usine, qui disait, mettez la fabrication des toilettes devant le département artistique, et ce fut ma fin. Однако директор, химик, моделист - все они интересовались намного больше художественным отделом - а значит, моей работой, - чем созданием унитазов, поэтому в конце концов они получили письмо из центра, из банка, который был владельцем фабрики, в котором было сказано устроить цех усадки унитазов за художественным отделом, и это было моим концом.
Vous n'avez pas besoin d'un morceau de papier à accrocher au mur pour prouver que vous êtes ingénieur. Вам не потребуется бумажка, чтобы повесить её на стену и показывать, что вы - инженер.
En tant que chimiste inorganique, mes amis et mes collèges font la distinction entre le monde organique et vivant et le monde inorganique et mort. Я неорганический химик и мои друзья и коллеги различают органический, живой мир, и неорганический, мёртвый мир.
Comme tout ingénieur ou scientifique raisonnable, ils ont supposé que le problème venait de la technologie elle-même, ça devait venir de l'antenne. И, как любой разумный инженер или ученый, они предположили, что проблема, должно быть, заключалась в самой технологии, а точнее - в тарелке.
La cible en était le général Ali Hassan Al Majid, connu sous le pseudonyme d'Ali le chimiste à cause de son utilisation d'armes chimiques contre les Irakiens. Целью был генерал Али Хассан аль-Маджид, известный как "Химический Али" из-за применения им химического оружия против жителей Ирака.
En Italie, on l'appelle "le plombier", et "maestro" également, parce qu'il est en fait ingénieur, artisan et sculpteur à la fois. В Италии его называют "слесарем" а также "маэстро", потому что он, на самом деле, и инженер и ремесленник, и скульптор одновременно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!