Примеры употребления "important" во французском

<>
La raison est que le plus important secret de design du cerveau est sa diversité. Дело в том, что наиважнейшая тайна структуры мозга - его разнообразие.
Et même si la "confiance" était le facteur majeur, les déficits ne sont ni le seul élément, ni le plus important sur lequel repose la confiance des investisseurs. И даже если считать "доверие" наиважнейшим фактором, дефицит не является единственным или даже главным фактором, определяющим доверие инвестора.
L'État est toujours important. Государство по-прежнему имеет значение.
Presque entièrement sans financement important. Практически без крупных сложений денег.
Trop important pour être réformé ? Слишком большие, чтобы реформировать?
Pratiquez-le, c'est important. Попрактикуйтесь.
Préserver les équilibres est important. Сохранять баланс необходимо.
Pourquoi cela est-il important? А в чём важность, в свою очередь, этого?
Voilà un effet biologique important. Итак, налицо глубокий биологический эффект:
Les histoires c'est important. Истории имеют огромное значение.
Tout cela est extrêmement important. И это очень критическая вещь.
C'est un signal très important. Это очень мощный сигнал.
En quoi était-ce si important? Насколько это было сложно?
Et le plus important, ça fonctionne. И самое главное, это работает.
Le commerce est un point important. Торговля - это то, о чём идет речь.
Et c'est important pour la divulgation. И здесь мы снова приходим к важности открытости.
Trop de "trop important pour faire faillite" ? Слишком много "слишком больших, чтобы обанкротиться"?
C'est un noeud de circulation important. Это важнейший транспортный узел.
On ne pouvait imaginer sujet plus important. Важность этого вопроса была неоспоримой.
Et ça pourrait être plus important que cela. Хотя этот подъем может быть и выше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!