Примеры употребления "important" во французском

<>
J'ai un rôle important. У меня важная роль.
C'est un évènement important. Это важное событие.
C'était encore plus important. И это событие было еще значительней.
Il est plus facile de diversifier la chaîne d'approvisionnement, même progressivement, en important du gaz de producteurs éloignés et non plus de fournisseurs voisins jouissant d'un monopole. Гораздо реальнее модифицировать канал поставок, хотя и шаг за шагом, импортируя газ от отдаленных производителей, а не от монополистических поставщиков по соседству.
Convaincu que la FEMA constituait un "programme social démesuré" et que "le travail du gouvernement n'est pas de fournir des services," le premier directeur de la FEMA de Bush a institué des exigences d'approvisionnement extérieurs dans le cadre d'un important effort de privatisation. Посчитав, что FEMA является "раздутой дотационной программой" и что "задача правительства не заключается в предоставлении услуг", первый бушевский директор агентства ввел в рамках крупной приватизационной программы новые требования по подряду частных фирм для выполнения части работ.
En 1949, le monde se divisait rapidement en deux principaux blocs politico-militaires, l'Est et l'Ouest, coexistants avec un important "mouvement des non-alignés." В 1949 году мир быстро разделялся на два принципиально разных военно-политических блока, Восточный и Западный, наряду с большим количеством "движений неприсоединения".
ça c'est vraiment important. Это действительно важно.
Je crois que c'est vraiment important. Я думаю, что это самое важное.
C'est important pour nous. Для нас-то это весьма значительно.
Cela s'avère très important. Оказывается это очень важно.
Mais le plus important, c'est volontaire. Но что самое важное, это - добровольно.
Les Allemands devront simplement jouer un rôle plus important. Немцам просто придется играть более значительную роль.
Ce tube est très important. И что особенно важно в этой трубке.
Mais cet argument néglige un point important. Но такие утверждения не учитывают одного важного момента.
Le soutien international aux sanctions est important et continue à croître. Международная поддержка санкций значительна и возрастает.
C'est compréhensible et important. И это понятно и очень важно.
Ces dispositions particulières ont généré un résultat important : Эта специальная система принесла важные результаты:
Qui plus est, il existe un groupe relativement important d'irréductibles participants : Кроме того, есть довольно значительная группа, которая в основном и пополняет энциклопедию:
En quoi est-ce important? Почему это важно?
Le secteur institutionnel des ménages est particulièrement important. Сектор домашних хозяйств является особенно важным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!