Примеры употребления "illustrer" во французском

<>
Il existe pleins d'anecdotes pour illustrer leur intelligence. Есть масса свидетельств различных проявлений их сообразительности.
Et pour illustrer cela, prenons l'exemple des Émirats arabes. Чтобы это продемонстрировать, можно проследить траекторию ОАЭ.
Prenons un exemple de progrès récent pour illustrer ces propos. Пример недавнего прогресса показывает, что я имею в виду.
Pour illustrer cette question, laissez-moi prendre en exemple deux pays. В качестве наглядного примера я хочу привести две страны.
Et je veut conclure avec deux histoires courtes pour illustrer cela. Я хочу завершить двумя короткими показательными историями.
Deux autres exemples, pour illustrer la manière dont ces réserves profitent aux gens. Вот два примера того, как эти резервы могут быть выгодны людям.
L'acteur et écrivain Peter Ustinov a employé une métaphore pour illustrer ce fait : Актер и писатель Петр Устинов нашел яркий образ для описания вышесказанного:
Nous voulons illustrer les victoires héroïques, et donner aux gens les moyens d'en accomplir une. Мы хотим представлять эпические победы, и затем давать людям возможности одерживать эпические победы.
Un jour peut-être, les responsables politiques pourraient même utiliser ces recherches pour illustrer leurs décisions. Однажды политики, возможно, смогут использовать исследования для информирования о своих решениях.
Alors, maintenant, regardons comment est ce que l'on peut utiliser l'ordinateur pour illustrer cela. Давайте теперь посмотрим, как мы могли бы использовать компьютер в некоторых из описанных случаев.
Laissez-moi vous donner quelques chiffres pour illustrer en quoi il s'agit d'un vaste mouvement. Представлю конкретные факты о величине этого направления, если вы об этом ещё не знаете.
La seconde histoire, aussi pour illustrer un autre concept, s'appelle le changement de tour de taille. Вторая история, также для иллюстрации другой концепции, называется смещающаяся талия.
Plus vous avez de symétries, plus vous pouvez illustrer la simplicité et l'élégance de la théorie. Чем больше симметрии, тем лучше выражается простота и элегантность теории.
Le meilleur exemple pour illustrer les problèmes de la politique étrangère sud-africaine reste peut-être le Zimbabwe. Зимбабве - вероятно, самый яркий пример внешнеполитических проблем ЮАР.
Et c'est un bon exemple pour illustrer le fait que nous n'avons pas du tout appris de nos erreurs. И это отличный пример, как мы ничему не научились из этого урока.
J'ai bossé avec la Harvard Business School, voila l'exemple que vous verrez pour illustrer le montant minimal de remboursement. Среди материалов Гарвардской Школы Бизнеса, есть такой пример, когда выплата [наличными] минимальна:
Ce système a été construit pour TED, il est ici pour illustrer qu'il est techniquement possible de déployer effectivement un tel système. Эта система была сделана для TED для демонстрации технической возможности сборки такой системы
Je voudrais illustrer ce propos en vous montrant deux exemples de design venant d'une idée d'économie - avec des limites très claires. Я хочу продемонстрировать это на двух примерах дизайна, пропитанного чувством экономии, больших ограничений.
Il ne souffre pas de dysmorphophobie, mais j'utilise sa photo pour illustrer le fait qu'il ressemble tout à fait à un dysmorphophobe. Он не страдает дисморфофобией, но на примере его фотографии я хочу показать как выглядит типичный дисморфофоб.
Pour bien illustrer mon propos, je voudrais vous montrer comment la technologie a résolu une question très simple, très banale, de tous les jours. И, чтобы продемонстрировать вам это, я покажу вам технику, применявшуюся для ответа на очень простой, очень обычный и будничный вопрос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!