Примеры употребления "howard" во французском

<>
Переводы: все35 говард33 ховард2
C'est grâce à Howard. Это заслуга Говарда.
De même, la grande sécheresse qui a frappé l'Australie l'année dernière a ridiculisé l'attitude insouciante de M. Howard. Сильнейшая засуха в Австралии в минувшем году точно так же стала насмешкой над пренебрежительным отношением Ховарда к изменению климата.
Comme Howard aime à le dire: Как любит говорить Говард:
J'avais de nombreuses raisons d'espérer que le gouvernement conservateur de John Howard serait battu, mais cela n'explique pas pourquoi j'ai rencontré des problèmes pour voter, puisque la probabilité que mon vote fasse la différence était minime (comme prévu, il n'a rien changé). У меня было много причин надеяться на поражение консервативного правительства Джона Ховарда, но это не объясняет, почему я постарался проголосовать, поскольку вероятность того, что мой голос может что-то изменить, была минимальной (как оно и оказалось).
Howard n'est pas apaisé aussi facilement. Но Говарда так просто не унять.
Selon Howard, entre 25 et 27% d'entre vous. Согласно Говарду где-то между 25 и 27 процентами.
Howard ne croit pas qu'il en existe une. Говард не верит, что такое бывает.
Howard est un homme avec un certain niveau intellectuel. Говард - человек определённых интеллектуальных стандартов.
Howard est très intéressé par la mesure des choses. А Говард очень любит оценивать разные вещи.
Howard a examiné leur ligne de produits, et a dit: Говард посмотрел на их продукцию и сказал:
Alors c'est la première chose qu'a faite Howard. Итак, это первая вещь, которую сделал Говард.
Les gens Pepsi sont venus voir Howard et lui ont dit: Представители "Пепси" пришли к Говарду и сказали:
Pour cela aussi, nous devons à Howard Moskowitz d'énormes remerciements. И за это тоже нам следует благодарить Говарда Московица.
En fait, Howard a fait sa réputation avec Campbell's Soup. Потому что работа для "Кэмпбелл суп" создала Говарду репутацию.
La mauvaise nouvelle c'était que tout le monde aimait Howard. Плохая новость заключалась в том, что Говард понравился всем.
C'est là, je pense, la plus belle leçon de Howard Moskowitz. Это последний и, я думаю, самый изящный урок Говарда Московица.
Les gens de Prego se sont tournés vers Howard et lui ont dit: Представители "Прего", обратившись к Говарду, удивились:
Howard a fondamentalement changé la manière dont l'industrie alimentaire pense vous rendre heureux. Говард в корне изменил представление пищевой промышленности о том, как сделать вас счастливыми.
Une personne nommée Howard Moskowitz, qui est très connu pour avoir réinventé la sauce spaghetti. Его зовут Говард Московиц и он наиболее известен тем, что заново изобрёл соус для спагетти.
Howard adore l'expression Yiddish "Pour un ver dans du raifort, le monde est du raifort." Говард любит еврейскую поговорку "для червяка, живущего в хрене, весь мир - это хрен".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!