Примеры употребления "horaires" во французском с переводом "часовой"

<>
Dans la plus grande partie de ce gigantesque pays - 135 millions d'habitants et 11 fuseaux horaires, ces signes du passé et ces promesses d'avenir économique florissant sont considérés avec autant de scepticisme que les annonces de moissons record sous Brezhnev - ce sont des jeux du Kremlin, hypothétique et hypocrites, qui ont peu de rapport avec la réalité. Для большинства этой огромной страны с населением 135 миллионов человек, лежащей в 11 часовых зонах, подобные знаки прошлого и обещаемого бизнесом будущего воспринимаются так же скептически, как и прокламации о рекордных показателях сбора урожая во время Брежнева.
Peut-être que dans les avions on peut vaincre le décalage horaire de cette façon. Может быть, в самолете мы может преодолеть недомогания, связанные со сменой часовых поясов.
Ils se termineront pratiquement au moment où prendra fin le calendrier Maya sur l'île de Kiribati qui se trouve dans l'océan pacifique, sur un fuseau horaire en avance de 12 heures par rapport à nous. Они закончатся, грубо говоря, в тот момент, когда на острове Кирибати в Тихом океане, часовой пояс которого на 12 часов раньше, чем у нас, завершится майский календарь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!