Примеры употребления "haut" во французском с переводом "высокий"

<>
Saute le plus haut possible. Прыгни как можно выше.
Mais désormais il vise plus haut. Но теперь он делает более высокие ставки.
Ce n'est pas très haut ! Тут не очень высоко!
Plus vite, plus haut, plus fort. Быстрее, выше, сильнее.
Donc, pourquoi est-ce si haut ? Так почему же уровень ВИЧ настолько высок?
Les étoiles brillent haut dans le ciel. Высоко в небе сияют звёзды.
Un oiseau volait haut dans le ciel. Высоко в небе летала птица.
Merci pour l'interaction à haut niveau. Спасибо за взаимодействие на высоком уровне.
Le camp de base avancé, 600 mètres plus haut. Первый лагерь на 2000 футов выше.
Quand je me suis levé, le soleil était déjà haut. Когда я встал, солнце было уже высоко.
On a volé plus haut et 2 fois plus vite. Мы летели намного выше и в два раза быстрее.
Et ici, voici les pays à haut revenu de l'OCDE. А вот страны ОЭСР с высоким уровнем дохода.
Comment Royal a-t-elle pu monter si haut, si vite ? Как же Рояль удалось подняться так высоко в столь короткий срок?
L'Egypte était ici en 1960, plus haut que le Congo. В 1960 году Египет был вот здесь, наверху, выше Конго.
Nous continuons de placer nos espérances de plus en plus haut. Но наши ожидания взмывают всё выше и выше.
Au contraire, un haut niveau d'endettement grève maintenant les ménages américains. С другой стороны, американские семьи в настоящее время обеспокоены высоким уровнем задолженностей.
À aucun moment, le pompier ne semble plus haut que le violoniste. Ни в одной точке пожарник не будет выше скрипача.
Premièrement, les dépenses en investissements publics à haut rendement devraient être augmentées. Во-первых, должны быть увеличены государственные инвестиции, которые будут давать высокую доходность.
J'ai parlé d'Hyperion, l'arbre le plus haut du monde. Я упоминал Гиперион, самое высокое дерево в мире.
Et les plus grands modèles font environ 60 ou 80 cm de haut. а самые высокие модели в высоту от 60 до 90 см.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!