Примеры употребления "hasard" во французском

<>
Rien ne survient par hasard. Ничто не происходит случайно.
Elle ne croyait pas au hasard. Она не верила в случайность.
Est-ce juste par hasard? Просто особый случай?
Il était là par hasard. Он случайно там оказался.
Sa victoire n'est pas due au hasard : И это не было счастливой случайностью:
Il laissait tout au hasard. Он оставлял всё на волю случая.
C'est arrivé par hasard. Это произошло случайно.
Cela n'a pas été l'effet du hasard. Но это не было случайностью.
Ne le laisse pas au hasard. Не оставляй это на волю случая.
Nous les rencontrâmes par hasard. Мы встретили их случайно.
Je pense que ce n'est qu'un hasard. Думаю, это всего лишь случайность.
Je le dis à tout hasard. Я говорю это на всякий случай.
Nous l'avons rencontrée par hasard. Мы случайно её встретили.
Ce n'est pas par hasard, c'est voulu. Это не просто случайность, это должно было случиться.
Nous n'avons rien laissé au hasard. Мы ничего не оставили на волю случая.
Je suis devenu inventeur par hasard. Изобретателем я стал случайно.
Le succès de cette opération n'était pas un hasard. Успех операции не был случайностью.
Comme je l'ai dit, ma mère ne croyait pas au hasard. Моя мать, как я уже сказала, не верила в случай.
Une page de redirection au hasard Случайная страница переадресации
Le choix de ses mots n'est pas un hasard ; Выбор таких слов был не случайностью:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!