Примеры употребления "habillée" во французском с переводом "одеваться"

<>
Elle s'est habillée et est allée dehors. Она оделась и вышла на улицу.
"Je ne suis pas Nancy Reagan habillée par Galliano et qui vit dans une résidence fermée, je ne suis pas Hillary Clinton qui ne porte aucun intérêt à ces choses parce qu'elle doit s'occuper de problèmes beaucoup plus importants ou diriger un Etat. я не Нэнси Рейган, одевающаяся в одежду от Гальяно, живущая в закрытом сообществе;
Je ne m'habillais pas. Я не одевался.
Je ne m'habille pas. Я не одеваюсь.
Ils ne s'habillaient pas. Они не одевались.
Elles ne s'habillaient pas. Они не одевались.
Marie ne s'habillait pas. Мэри не одевалась.
Elle ne s'habillait pas. Она не одевалась.
Il ne s'habillait pas. Он не одевался.
Tom ne s'habillait pas. Том не одевался.
Il ne s'habille pas. Он не одевается.
Tom ne s'habille pas. Том не одевается.
Marie ne s'habille pas. Мэри не одевается.
Elle ne s'habille pas. Она не одевается.
Ils ne s'habillent pas. Они не одеваются.
Tu ne t'habilles pas. Ты не одеваешься.
Elle s'habillait à la dernière mode. Она одевалась по последней моде.
Je me lève, me lave, me douche, me rase et m'habille. Я встаю, умываюсь, принимаю душ, бреюсь и одеваюсь.
Mais non, pour leur protestation, elles s'habillèrent tout de blanc, sans maquillage. Но нет, сейчас, в качестве протеста они одевались в белое, без косметики.
Il s'habille comme un gentleman mais il parle et agit comme un clown. Он одевается как джентльмен, но говорит и ведёт себя как клоун.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!