Примеры употребления "gratuitement" во французском

<>
Ils les mettent en ligne gratuitement. Они выкладывают это в интернет бесплатно.
Vous pouvez récupérer ces graphiques, gratuitement. Вы можете получить этот график бесплатно.
que nous avons alors pu donner gratuitement. которые потом могли раздать бесплатно.
Ils partagent, ils donnent, ils donnent gratuitement. Они делятся своим, они отдают, они отдают вещи бесплатно.
Combien de bagages puis-je prendre gratuitement Сколько мест багажа я могу взять с собой бесплатно
Elle distribuera toujours de l'eau gratuitement. Она по-прежнему будет бесплатно раздавать воду.
Pourquoi payer lorsqu'on peut l'obtenir gratuitement ? Зачем платить, если можно получить это бесплатно?
Pourquoi payer lorsqu'on peut en obtenir gratuitement ? Зачем платить, если можно получить это бесплатно?
Quel est le poids de bagages à transporter gratuitement ? Сколько багажа можно провезти бесплатно?
Alors, comment allons-nous les motiver à le faire gratuitement ? Как мотивировать делать это бесплатно?
Ce qui signifie qu'on a des hanches neuves gratuitement. Это значит, что пересадка бедра делается совершенно бесплатно.
Il a rendu la vue à deux millions de personnes gratuitement. Он вернул зрение двум миллионам людей - бесплатно.
Comment allons-nous motiver les gens à traduire le Web gratuitement ? Как мотивировать людей бесплатно переводить интернет?
Et je suis un académicien, donc j'endors des audiences gratuitement. И я академик, то есть бесплатно усыпляю аудиторию.
C'est une opération presse-bouton que vous pouvez faire gratuitement. Вам достаточно нажать всего одну кнопку бесплатно.
Il suffit de savoir envoyer des sms pour obtenir la même information gratuitement. Если вы умеете отправлять смски, вы можете получить ту же информацию бесплатно.
Il met à disposition ces données gratuitement, sur internet, pour que le monde les utilise. И данные распространяются бесплатно в интернете, для всего мира.
C'est pourquoi, en partie, les organismes donateurs fournissent des préservatifs bon marché voire gratuitement. Отчасти, именно поэтому донорские организации предоставляют презервативы по низкой цене или бесплатно.
Comment faire pour que 100 millions de personnes traduisent gratuitement le Web dans toutes les langues principales ? "Как можно заставить 100 миллионов людей переводить интернет на все основные языки бесплатно?"
Les outils pour le distribuer, gratuitement, en licence libre, n'ont jamais été aussi peu chers et aussi accessibles. И инструменты для их распространения, бесплатно, через открытую лицензию дёшевы как никогда и тоже общедоступны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!