Примеры употребления "grandissez" во французском с переводом "вырастать"

<>
Et alors, lorsque vous grandissez, le cortex se développe, et inhibe ces pulsions sexuelles latentes envers votre mère. А потом вы вырастаете, кора развивается, и тормозит эти латентные сексуальные влечения к вашей матери.
Il a grandi en Australie. Он вырос в Австралии.
Elle a grandi dans une bourgade. Она выросла в небольшом городке.
Il a grandi dans une bourgade. Он вырос в небольшом городке.
J'ai grandi dans une bourgade. Я вырос в небольшом городке.
J'ai grandi dans cette maison. Я вырос в этом доме.
Il a grandi dans une petite ville. Он вырос в небольшом городке.
J'ai grandi en regardant les Pokémons. Я вырос на мультиках про покемонов.
Elle a grandi dans une petite ville. Она выросла в небольшом городке.
J'ai grandi dans une petite ville. Я вырос в небольшом городке.
Elles grandissent jusqu'à environ cette taille. Они вырастают примерно до такого размера.
Enfant, j'ai grandi tout près d'ici. Я вырос очень близко к этим местам.
Je n'ai pas grandi à New York. Я вырос не в Нью Йорке.
J'ai grandi dans une famille traditionnelle mexicaine. Вырос в традиционной мексиканской семье.
Je souhaite seulement pouvoir voir mes enfants grandir. Я хотел бы увидеть, как вырастут мои дети.
Les vers grandissent de quelques centimètres chaque semaine. Черви вырастают в неделю на несколько сантиметров!
il est né au Soudan, a grandi au Kenya. он родился в Судане, вырос в Кении.
J'ai grandi avec une radio dans la voiture. Я вырос с радио в машине.
Je suis né et j'ai grandi à Matsuyama. Я родился и вырос в Мацуяме.
"Non, dites-leur que nous avons grandi avec cela ". "Скажите им - мы с этим выросли".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!