Примеры употребления "goudron minéral" во французском

<>
Et c'est un groupe qui est trop difficile à bien caractériser, même par des méthodes modernes, et le produit semble marron, comme ici, ce goudron sur la gauche. И это водоём, который слишком сложно полностью охарактеризовать, даже современными методами, и продукт выглядит коричневым, как вот эта смола вот здесь слева.
Bien qu'en Afrique du Sud, par exemple, les importations de produits manufacturés bon marché ont produit ces dix derničres années un déficit commercial bilatéral important et toujours croissant, l'Afrique australe dans son ensemble peut tirer profit du "lien minéral ". Хотя в ЮАР, например, импорт дешевых промышленных товаров из Китая привел к появлению за последние десять лет значительного и растущего дефицита торгового баланса между двумя странами, южноафриканский регион в целом должен извлечь пользу из растущей зависимости Китая от импорта природных ресурсов.
Donc, dans notre langue commune, le néerlandais, le mot pour tuberculose est "tering", ce qui, étymologiquement, fait référence à l'odeur de goudron. В нашем языке, голландском, слово туберкулез звучит как "tering", что этимологически относится к понятию "запах смолы".
C'est tellement âcre, ça a la saveur du goudron. на вкус очень горькая, как смола.
Comme l'équivalent, l'équivalent sur Titan du goudron, du pétrole, ou de n'importe quoi - on ne savait pas quoi. Так что для сравнения, Титан похож на деготь или смолу, или на - мы не знаем на что.
Leurs enfants ressortent de l'eau leurs vêtements et sandales recouverts de goudron. Их дети в воде, деготь покрывает их одежду и сандалии.
Le goudron vient du toit." Смола с крыши".
Et pour les étrangers, blancs, noirs, ou marrons, les couvrir de goudron et de plumes, et les expulser hors de la ville. А что же касается посторонних людей - белых, афро-американцев или метисов, окунуть их в смолу и перья и выгнать их кнутом из города.
Ce sont aussi, ces protocellules alimentées par le goudron sont également capables de localiser des ressources dans leur environnement. И эти тоже, эти наполненные смолой протоклетки, могут найти местонахождение ресурсов в своей окружающей среде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!