Примеры употребления "glacier" во французском с переводом "ледник"

<>
Переводы: все51 ледник51
Qui est perché sur un glacier à 5300 mètres. Он стоит на леднике на высоте 17500 футов.
Et sur notre droite se trouvait ce grand glacier Khumbu. И по правую сторону от нас находился огромный ледник Кхумбу.
Mais un glacier s'est détaché et un phoque s'est mis dessus. но в море плавал осколок ледника, и на нём был тюлень.
Dans les Andes, ce glacier est la source d'eau potable de cette ville. Этот ледник в Андах является
Ce lac s'est formé ces dernières années à cause de la fonte du glacier. Это озеро сформировалось за последние два года благодаря таянию ледника.
Et tout le long du glacier nous avons vu ces grandes mares de glace fondue. И на всем пути к леднику мы видели эти большие озера тающего льда.
Quand je rencontre un glacier pour la toute première fois, qu'est-ce que je fais ? Когда я встречаюсь с ледником впервые, что нужно делать?
Les icebergs naissent en vêlant d'un glacier ou en se détachant d'une falaise de glace. Айсберги рождаются, когда они откалываются от глетчерных льдов или отламываются от шельфовых ледников.
Le glacier a reculé tout en haut de la montagne et à laissé à sa place un grand lac. Ледник простирался вдоль горы до самой вершины, и оставил после себя это большое озеро.
On ne nous dit pas que le glacier Wilkins représente moins de 0,01% de la surface de l'Antarctique ; Мы не слышим о том, что ледник Уилкинс составляет менее 0,01% Антарктиды.
Et encore une fois, il s'agit d'une invitation à s'allonger sur le glacier pour lui faire un câlin. Кроме того, костюм как бы приглашает человека лечь на ледник и по-дружески обнять его.
Il y a ces bus qui roulent le long de la moraine latérale et déposent les gens sur la surface du glacier. Люди просто заезжают туда на автобусах по боковой морене и выходят на поверхность ледника.
Pour l'Inde, l'incursion chinoise menace aussi son accès au Glacier du Siachen à 6 300 mètres d'altitude, à l'ouest de Depsang. Для Индии китайское вторжение также является угрозой ее доступу к леднику Сиачен, расположенному на высоте 6300 метров к западу от Депсанга.
60.000 indiens en pélerinage vers le bout d'une route de terre qui mène à la vallée sacrée nommée La Sinakara, qui est dominée par trois langues du grand glacier. 60000 индейцев совершают паломничество к концу грунтовой дороги, которая ведёт в священную долину Синакара, образованную тремя языками великого ледника.
Le Pakistan revendique le glacier contrôlé par l'Inde, qui, stratégiquement placé entre les territoires pakistanais et chinois du Cachemire, est devenu le champ de bataille le plus froid et le plus élevé (et l'un des plus sanglants) du milieu des années 80 jusqu'au cessez-le-feu de 2003. Пакистан предъявляет Индии территориальные претензии в отношении ледника, контролируемого индийцами, который стратегически вклинился между принадлежащими Пакистану и Китаю, соответственно, частями Кашмира, являвшегося самым высокорасположенным и самым холодным в мире местом боевых действий (и одним из самых кровавых) с середины 1980-х до вступления в силу в 2003 году соглашения о прекращения огня.
Oui - Le climat du Montana se réchauffe et s'assèche, mais l'agriculture du Montana dépend particulièrement de l'irrigation en provenance de la fonte des neiges, et comme la neige fond, par exemple les glaciers du "Glacier National Park" disparaissent, c'est des mauvaises nouvelles pour l'agriculture par irrigation du Montana. Да, - климат в Монтане становится теплее и суше, но сельское хозяйство Монтаны зависит от орошения за счёт снежного покрова, и когда снег тает, например, и ледники исчезают в Национальном парке ледников, для Монтаны и её сельского хозяйства это плохие новости.
Il est aussi l'auteur de Himalayan Glaciers: Он также является автором исследования "Гималайские ледники:
Alors, vivant au Canada, alors je suis allée rendre visite à nos glaciers à nous. Я сейчас как раз живу в Канаде, поэтому я ходила в гости к одному из местных ледников.
Cette même étude indique aussi que les plus petits glaciers rétrécissent plus rapidement que les grands. Данное исследование также показало, что небольшие ледники уменьшаются гораздо быстрее крупных.
Et il y a un volcan derrière, qui est recouvert de glaciers jusqu'à son sommet. а позади высится вулкан с ледниками на вершине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!