Примеры употребления "genou" во французском

<>
Переводы: все64 колено59 коленка1 другие переводы4
Il existe également ce qu'on peut appeler un orgasme du genou, dans la littérature. В литературе описана такая штука как коленный оргазм.
Donc, j'ai déchiré le ménisque de mon genou en jouant au football à l'université. Я порвал себе мениск коленного сустава играя футбол в университетские годы.
Pour l'instant moment, la majorité des Palestiniens considère le Hamas comme victime d'une guerre destinée à le mettre à genou. В настоящий момент большинство палестинцев считает ХАМАС жертвой войны, которая велась с целью заставить ХАМАС сдаться.
Mettre à genou l'économie de ce pays ne va probablement servir à rien, si ce n'est à aggraver la misère de la population. Экономическое удушение Мьянмы вряд ли поможет, но оно, несомненно, усугубит страдания народа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!