Примеры употребления "gaz" во французском

<>
Переводы: все549 газ448 другие переводы101
Ceci s'appelle "Le Gaz." Оно называется "Газ".
charbon, pétrole et gaz naturel. уголь, нефть и газ.
Le gaz irritant de la police. Полиция использует слезоточивый газ.
Il déchire ce nuage de gaz. Она разрывает облако газа на части.
J'ai oublié de fermer le gaz ! Я забыл выключить газ!
On ne peut pas voir le gaz ; Газ увидеть нельзя;
Il a mis sa main sur les gaz. Он положил руку на рукоять газа.
Bref, le gaz se dissout dans notre corps. Попросту говоря, газ растворяется в нашем теле.
Si vous brûlez du gaz naturel, non plus. Если использовать газ - нет.
Au même moment, les émissions de gaz carbonique augmentent : Растёт и выброс углекислого газа.
Nous voyons des écosystèmes entiers où le gaz est recyclé. Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ.
La circulation du gaz est simplement assurée par la pression. Циркуляция газа осуществляется только за счет его давления.
On n'a pas assez de gaz pour voler si lentement." Нам не хватит газа, если лететь так медленно."
Qu'est-ce que ça aurait donné avec du gaz naturel? это было бы с природным газом
Beaucoup de gaz naturel et un peu de nucléaire, pour commencer. Для начала скажем, что, по большей части, - за счёт природного газа, и немного за счёт ядерной энергии.
les foyers sont principalement alimentés au gaz qu'ils utilisent intensément ; семьи интенсивно используют газ;
la majeure partie de l'électricité est générée à partir du gaz ; большинство электроэнергии вырабатывается при помощи газа;
Les gaz à effet de serre, par exemple, sont des problèmes mondiaux. Например, выброс парниковых газов является глобальной проблемой.
Pétrole et gaz naturel en abondance n'ont pu empêcher son trépas. Его гибель невозможно было отвратить с помощью имевшихся в стране изобильных запасов нефти и природного газа.
Le gouvernement a gelé le prix du gaz naturel, malgré l'inflation. Аргентинское правительство зафиксировало цены на газ, несмотря на продолжающуюся инфляцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!