Примеры употребления "gauches" во французском

<>
Переводы: все706 левый453 левые253
Les tentatives de légaliser une forme limitée d'union gay ont été écrasées trois fois par le congrès local de Mexico par les partis de gauches comme de droite. Попытки частично легализировать браки между гомосексуалистами были три раза отвергнуты как левыми, так и правыми партиями, входящими в состав правительства Мехико Сити.
Les moitiés gauches et droites de la chambre sont remplies de deux odeurs différentes, et une caméra de surveillance observe pendant que les mouches passent en haut et en bas a travers elles. Левая и правая половины камеры заполнены двумя разными запахами, и камера наблюдает, как мухи передвигаются между ними.
La crise de la Gauche Кризис левых сил
Celle de gauche est une radio. Левая - рентген.
La Gauche est dans la rue Левые вышли на улицы
Elle écrit de la main gauche. Она пишет левой рукой.
L'extrême gauche condamne le capitalisme ; Крайне левые ругают капитализм;
Elle se brûla la main gauche. Она обожгла себе левую руку.
On est de droite, ou de gauche; Мы - правые, они - левые;
Il se cassa le bras gauche. Он сломал левую руку.
Cette autre gauche n'est pas vraiment radicale. Эти "другие левые", однако, не радикалы.
Retournez-vous sur le flanc gauche Перевернитесь на левый бок
Nicolas Sarkozy à droite et Ségolène Royal à gauche. Никола Саркози от правых и Сеголен Роял от левых.
Il s'est blessé la main gauche. Он поранил левую руку.
L'extrême gauche serait en faveur d'une révolution ; Крайне левые рекомендуют революцию;
Il s'est cassé le bras gauche. Он сломал левую руку.
Vous avez des problèmes avec le virage à gauche. У вас проблемы с левым поворотом.
Si nous avions choisi, disons, son sourcil gauche. И, например, мы могли бы остановиться на его левой брови.
Le représentant de la nouvelle gauche nicaraguayenne est Lewites. Истинным представителем новых левых Никарагуа является Левитес.
De plus, notre hémisphère gauche réfléchit en communiquant. А еще наше левое полушарие мыслит средствами языка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!