Примеры употребления "gars" во французском

<>
Переводы: все154 парень65 другие переводы89
Eh, les gars, attendez-moi ! Эй, парни, подождите меня!
C'était un gars nommé Titus. А парня по имени Тициус.
Cela nous vient d'un gars appelé TED. Это от какого-то парня по имени TED.
Certains servaient aux gars à rassembler leur collection. некоторые были необходимы для парней, чтоб расположить свои вещи.
Il s'agit d'un gars nommé Juanderson. Этого парня зовут Жуандерсон.
Vous voyez ce gars qui a vécu longtemps ? Видите того парня, который жил долго?
Et George Homsey, un gars formidable, a dit: А Джордж Хомси, отличный парень, сказал:
Mais mon avatar est un gars avec des chaps. Но мой аватар - парень, парень в штанах.
Le gars pensait de la même façon que moi. Этот парень мыслил так же, как и я.
Dites à ce gars d'attendre une demi-heure. Попросите того парня подождать полчаса.
Nous l'avons montré à un groupe de gars. Показали ее группе парней.
Et ce gars, il mijotait toujours des sales coups. И этот парень занимался много чем, чем не должен бы был заниматься.
J'aimerai que vous gardiez un oeil sur ce gars. Я бы на вашем месте присматривал за этим парнем.
Un gars nommé Nobu Naga, la soi-disant japonais Colomb. Это парень по имени Нобу Нага, так называемый японец-Колумб.
Je veux dire voici un gars qui veut brûler des Corans. я имею в виду парня, сжигающего Кораны.
Les enregistrements des gars prenaient environ deux semaines pour arriver d'Irak. Отснятые парнями кассеты, шли ко мне из Ирака больше двух недель.
Mais il y a toujours quelques gars, presque toujours, qui sont les derniers. Но всегда есть несколько парней и почти всегда они подходят в самом конце.
Et ce gars-là, vous avez un gars comme le lieutenant général William Boykin. А этот парень, вы видите парня вроде генерал-лейтенанта Уильяма Бойкина.
Et dans l'immeuble voisin du mien il y avait un gars appelé Johnny. А в доме по соседству с нами жил парень по имени Джонни.
Et on peut dire que ça a été plutôt une bonne année pour ce gars. И оказалось, что это был довольно-таки неплохой год для этого парня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!