Примеры употребления "gagnez" во французском с переводом "зарабатывать"

<>
Vous gagnez beaucoup d'argent grâce à cette petite balle. Благодаря этому маленькому мячу ты зарабатываешь много денег.
Cela correspond à de nombreuses situations réelles, où vous gagnez à attendre, en étant patient. Это типичный пример многих подобных жизненных ситуаций, когда вы можете заработать, если подождете, но нужно запастись терпением.
En termes financiers, ce serait comme toujours dépenser 50% de plus que ce vous gagnez, et de s'enfoncer de plus en plus dans les dettes chaque année. Финансовым языком, мы тратим 50% больше, чем зарабатываем, с каждым годом погружаясь всё больше в долг.
Si vous gagnez plus de 50 000 Dollars par an aux U.S.A., chaque augmentation de salaire que vous allez recevoir aura seulement une toute, toute petite influence sur votre bien-être global. Если вы зарабатываете больше 50 тысяч долларов в год в США, любое повышение вашей зарплаты повлияет очень незначительно на ваше общее благосостояние.
Si vous gagnez un million de dollars par an, vous vous engagez à donner 90 000 dollars, soit 9% de vos gains, ce qui représente plus que ce que donnent la plupart des riches. Если вы зарабатываете в год миллион долларов, то вы даете обет пожертвовать 90000 долларов США или 9% от вашего заработка, что значительно превышает пожертвования большинства богатых людей.
Alors, quand je suis revenu pour faire mon film suivant, qui a été "Avatar", j'ai essayé d'appliquer ce même principe de leadership qui est que vous respectez votre équipe, et que vous gagnez leur respect en retour. И когда я вернулся, чтобы снять следующий фильм под названием "Аватар", я попытался применить такой же принцип лидерства, при котором ты уважаешь свою команду и зарабатываешь их ответное уважение.
Il gagne de quoi vivre. Он зарабатывает на жизнь.
Je gagne 100€ par jour. Я зарабатываю сто евро в день.
Je gagne cent euros par jour. Я зарабатываю сто евро в день.
Il gagne le double de moi. Он зарабатывает вдвое больше меня.
Elle gagne environ 12 000 roupies. Она зарабатывает около 12 000 рупий.
Les gens doivent gagner leur vie. Людям надо зарабатывать на жизнь.
J'ai gagné plus d'argent. Я больше заработал.
Elle gagne davantage qu'elle ne dépense. Она зарабатывает больше, чем тратит.
Elle gagne plus qu'elle ne dépense. Она зарабатывает больше, чем тратит.
Tom ne gagne pas beaucoup d'argent. Том не очень много зарабатывает.
Ils gagnaient un peu plus d'argent. Они начинали зарабатывать немного больше.
Il gagne sa vie comme garçon d'hôtel. Он зарабатывает на жизнь коридорным в гостинице.
Plus on travaille, plus on gagne d'argent. Чем больше работаешь, тем больше зарабатываешь.
Je gagne ma vie en infiltrant les vôtres. Я зарабатываю на жизнь тем, что копаюсь в ваших жизнях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!