Примеры употребления "gagnera" во французском с переводом "выигрывать"

<>
Il est probable que la droite gagnera le premier tour, mais avec moins de 50% des voix. Судя по сегодняшнему положению вещей, правые, вероятно, выиграют первый раунд, однако наберут менее 50%.
Il est plus difficile de faire l'analyse de leurs positions pour défendre l'un ou l'autre que de deviner qui gagnera la Coupe du monde. Так что, пытаться проанализировать их позиции, чтобы доказать преимущество одного перед другим, труднее, чем предположить, кто в конечном итоге выиграет Кубок Мира.
Si vous opposez Gary Kasparov ici, quand il n'est pas en prison, à la machine Deep Blue d'IBM, eh bien, la réponse est que Deep Blue gagnera à l'occasion. Если вы поставите Гарри Каспарова здесь, на свободе, против Deep Blue от IBM, то Deep Blue от IBM будет выигрывать время от времени.
Nous espérions qu'elle gagne. Мы надеялись, что она выиграет.
Il a gagné en appel. Прокурор выиграл апелляцию.
Et la partie est gagnée. И игра выиграна.
Pile je gagne, face tu perds. Орёл - я выиграл, решка - ты проиграл.
J'essaye de gagner du temps. Я стараюсь выиграть время.
Je pensais que nous allions gagner. Я думал, что мы выиграем.
Ils pensent qu'ils peuvent gagner. Они верят, что могут выиграть.
Elena a gagné le premier prix. Елена выиграла первый приз.
J'ai gagné à la loterie. Я выиграл в лотерею.
Phileas Fogg avait gagné son pari. Филеас Фогг выиграл своё пари.
Notre équipe a gagné la partie. Наша команда выиграла партию.
Normalement, ils ne sont pas gagnés. Они редко выигрывают в суде.
Si vous restez assis, il gagne automatiquement. и если никто не встанет, то он выиграет автоматически.
"Oui, nous avons gagné à la loterie." "Да, мы выиграли".
Le candidat républicain a gagné l'élection. Кандидат от республиканцев выиграл выборы.
C'est là qu'il gagne ou perd. В этот момент или выигрываешь или проигрываешь.
Le reste de la région sera aussi gagnant. Остальная часть региона определенно тоже выиграет от этого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!