Примеры употребления "génome" во французском

<>
Voici une partie du génome. Это - часть того генома.
Cela exige de l'individu dont le génome est séquencé d'accepter de fournir ses antécédents. Получение этой истории требует согласия всех индивидуумов, у которых устанавливается последовательность генов.
A quoi ressemble un génome? На что похож геном?
Tout comme le génome mélange l'étude de tous les gènes, la protéomique est l'étude de toutes les protéines. Так же, как генетика занимается генами, протеомика занимается белками.
Comment va votre génome aujourd'hui? Как ваш геном сегодня поживает?
Cette variation du génome est exceptionnellement commune, présente chez 30% des individus d'ascendance européenne et chez plus de 50% des individus d'ascendance asiatique. Эта вариация генов исключительно распространена и присутствует у 30% людей европейского происхождения и более чем у 50% азиатского происхождения.
Vous connaissez le projet Génome Humain. Вы слышали о проекте "Геном человека".
Nous avons désormais la possibilité de séquencer le génome à un coût de plus en plus bas, et informatisons peu à peu les informations de santé nécessaires. Сейчас у нас есть возможность устанавливать последовательность генов по значительно более низкой цене, и мы также постепенно делаем соответствующую медицинскую информацию доступной для компьютерной обработки.
Mesdames et Messieurs, voici le génome humain. Дамы и господа, позвольте представить вам человеческий геном.
La capacité à déterminer les principaux gènes responsables de nos réactions diverses aux médicaments a pu connaitre des avancées grâce à une technique connue sous le nom de GWAS (Etude d'association sur le génome dans son entier). Способность определять основные гены, отвечающие за нашу индивидуальную реакцию на прописанные лекарства, продвигается техникой, известной как полногеномный скрининг (GWAS).
Nous n'avons pas séquencé son génome. Мы не секвенировали его геном.
C'était le premier séquençage du génome humain. Это было первое секвенирование генома человека.
Et il se cache rapidement dans votre génome. И он быстро скрывается в вашем геноме.
Votre génome est la séquence intégrale de votre ADN. Ваш геном - это вся последовательность вашей ДНК.
Et le génome que je vous montre juste ici? И вирусный геном я покажу вам прямо сейчас.
Mais le génome est aussi la notice d'utilisation. Но так же, геном - это на самом деле наша инструкция по применению.
Combien y en-t-il dans le génome humain? Сколько их в геноме человека?
Le Projet Génome Humain, ou une mission de Mars Rover. Проект "Геном Человека" или "Миссия Марс".
Le projet de génome était un projet controversé en 1990. Проект "Геном человека" в 1990-м году вызывал много споров.
Nous sommes désormais près d'un génome à mille dollars. Сегодня же стоимость расшифровки генома падает и, по существу, близится к 1000 долларам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!