Примеры употребления "fromages" во французском с переводом "сыр"

<>
Tout sur les produits dérivés et de services locaux, soutenir vos quartiers, qu'il s'agisse de fromages, vins et autres produits. А также все, что касается продукции и услуг местных производителей, поддерживающих локальные сообщества, будь то сыр, вино или другие продукты.
Certains commentateurs français expriment leur crainte face au monde du marketing mondial d'Internet qui ne laisserait aucune place à une culture attachée à des centaines de variétés de fromages différents. Например, некоторые французские комментаторы выражают беспокойство по поводу того, что в мире глобального интернет-маркетинга не останется места для культуры, ценящей сотни разных сортов сыра.
Elle n'aime pas le fromage. Она не любит сыр.
Tom n'aime pas le fromage. Том не любит сыр.
Tu n'aimes pas le fromage. Ты не любишь сыр.
Ils n'aiment pas le fromage. Они не любят сыр.
Elles n'aiment pas le fromage. Они не любят сыр.
Comment dit-on "fromage" en allemand ? Как будет "сыр" по-немецки?
Il n'aime pas le fromage. Он не любит сыр.
La viande, la malbouffe, le fromage. Мясо, фастфуд, сыр.
Nous n'aimons pas le fromage. Мы не любим сыр.
Vous n'aimez pas le fromage. Вы не любите сыр.
Je n'aime pas le fromage. Я не люблю сыр.
Eldorado du livre sous cloche à fromage. книжное Эльдорадо под колпаком для сыра.
Que penses-tu du fromage au chocolat ? Как насчёт шоколадного сыра?
Le fromage est fait avec du lait. Сыр делают из молока.
Je n'aime pas beaucoup le fromage. Мне не очень нравится сыр.
Ce fromage est fait avec du lait de chèvre. Этот сыр сделан из козьего молока.
Le fromage est facile à couper avec un couteau. Сыр легко режется ножом.
Ce fromage est confectionné à partir de lait de chèvre. Этот сыр сделан из козьего молока.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!