Примеры употребления "formidable" во французском

<>
N'est-ce pas formidable? Разве это не здорово?
Ça a l'air formidable. Звучит великолепно!
Vous êtes une personne formidable. Вы вдохновляющий человек.
Et je l'ai trouvé formidable. Я думаю это превосходно.
Ce fut formidable d'être ici. Я очень рада, что мне удалось сюда попасть.
Mais ce fut un travail formidable. Но это была потрясающая работа.
Merci beaucoup, vous êtes un public formidable. Большое спасибо, вы были отличными слушателями.
C'était formidable d'entendre Bill Joy. Было приятно слышать Билла Джоя.
Je veux dire, bien sûr, Huck était formidable. Конечно, Гек Финн потрясающий.
Ce sera formidable quand la douleur sera partie. Будет так здорово, когда боль наконец прекратиться".
Et George Homsey, un gars formidable, a dit: А Джордж Хомси, отличный парень, сказал:
C'est une idée formidable d'utiliser les couleurs. Важно понимать, что цвета могут быть использованы.
Eh bien, quelqu'un a eu une idée formidable. У кого-то родилась великолепная идея.
Les États-Unis sont encore un formidable creuset d'innovations. США остаются уникальным источником инноваций.
L'économie a beau être mauvaise, le président est formidable. Экономика может выглядеть неважно, но при этом президент смотрится просто отлично.
Mais, en même temps, c'est aussi une formidable opportunité. Однако, в то же время, он открывает огромные перспективы.
Ne serait-ce pas formidable si nos corps pouvaient se régénérer ? А не было бы лучше, если бы наше тело могло восстанавливаться?
On leur est tellement reconnaissants, chacun d'eux a été absolument formidable. Мы так благодарны, и каждый из них был абсолютно потрясающим.
C'est le plus formidable projet qu'on ait jamais pu vivre. Это величайший этап в истории картографии.
Ils ont une chose appelé otaku - c'est un formidable mot japonais. У них есть то, что я называю "отаку" - это великое японское слово.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!