Примеры употребления "fil métallique" во французском

<>
Netflix a eu plusieurs algorithmes différents au fil du temps. За годы, Netflix поменял несколько разных алгоритмов.
La cellule de Hall-Héroult fonctionne à haute température, une température suffisamment élevée pour que le produit de l'aluminium métallique soit liquide. Электролизер Холла-Эру работает при высоких температурах, настолько высоких, чтобы полученный алюминий оставался жидким.
Dynamiquement, il a changé au fil du temps pour devenir moins autoritaire et plus démocratique. С точки зрения динамики эта система развивалась и со временем перешла от авторитарности к большей демократичности.
Les premiers pingouins à faire la transition et se nourrir tout seuls étaient ceux qui avaient une bague métallique à l'aile posée lors de la marée noire de l'Apollo six ans plus tôt. Первыми перешли на свободное кормление пингвины, у которых на крыле было металлическое кольцо, оставшееся со времени разлива нефти с "Морского Аполлона" шестью годами раньше.
Au fil du temps et avec de l'entraînement, j'essaie de vivre de plus en plus à partir de mon essence. Со временем, тренируясь, я пыталась жить все больше изнутри, от корня.
Alors j'ai remplacé l'armature métallique par ce fin maillage souple d'une fibre 15 fois plus solide que l'acier. Поэтому я заменила металлический каркас на мягкую, тонкую сеть из нити, в 15 раз прочнее стали.
Au fil des ans, j'ai pu tester ma foi en la puissance de la narration. Моя вера в силу, которую имеют рассказанные истории, проверялась годами.
Mais bon, l'eau que j'ai ramenée de l'île d'Anglesey où la mine se trouvait - il y avait assez de cuivre dedans pour que je puisse mouler les fiches de ma prise électrique métallique. Но тем не менее вода, которую я привез с острова Англси, где находится рудник - в ней было достаточно меди для штырьков моего электрического штепселя.
C'est la notion si oui ou non les patients pensaient qu'ils allaient effectivement aller brosser leur dents et utiliser du fil dentaire. Это было ощущение пациентов что они действительно хотят взять и пойти чистить зубы.
Leurs dents sont pour ainsi dire arrachées avec une barre métallique. Железным прутом медведям выбивают зубы.
Encore, pas de fil, et certainement non, cela ne ressemble pas du tout à mon bureau. И снова, никаких проводов, это совсем не похоже на мой офис.
Celle-ci a évolué pour imiter une surface métallique luisante que vous voyez sur certains coléoptères. Вот это растение приспособилось подражать блестящей металлической поверхности тела некоторых жуков.
Nous nous émerveillons devant les vers à soie - celui que vous voyez ici tisser son fil. И поэтому мы восхищаемся шелкопрядами - здесь вы видите гусеницу, прядущую свою нить.
Dans l'industrie des oeufs, les poules peuvent à peine se déplacer, parce qu'elles sont coincées dans des cages de treillis métallique, ce qui permet de les stocker sur trois étages, les unes au-dessus des autres. При производстве яиц курицы-несушки практически вообще не могут двигаться, поскольку их заточают в проволочные клетки, что позволяет составлять их ярусами одну над другой.
Alors imaginez que nous ayons déjà des pèse-personnes connectés sans fil. Представляете, уже существуют весы, оборудованные модулем Wi-Fi.
Il pèse près de 30 kilos et a un fil d'un diamètre de trois centimètres. Массой около 32 кг, имеется провод около 2,5 см в диаметре.
Vert c'est la sortie, bleu c'est le courant, rose c'est l'entrée et orange c'est le fil. Зелёный - выход, синий - питание, розовый - вход, оранжевый - провод.
Ce cadre photo a une fil derrière qui permet de le brancher sur une prise au mur. А у этой рамки для фото сзади торчит шнур, который вы вставляете в розетку.
Vous savez, quelque chose de très - et puis je l'ai fait avec du fil de fer. но потом понимаешь, что рисунок сделан из проволоки.
Et au fil du temps, nous nous sommes agrandis en un réseau de cinq hôpitaux, essentiellement dans l'état du Tamil Nadu et Pondichéry, et alors nous avons ajoutés plusieurs, ce que nous appelons des centres de vision sur le modèle de centre de discussion. Со временем проект вырос до сети из пяти клиник, преимущественно в штате Тамил Наду и Пудучерри, а затем добавилось несколько так называемых Центров Зрения, которые стали малыми филиалами клиник на периферии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!