Примеры употребления "fiers" во французском

<>
Переводы: все83 гордый28 горделивый1 другие переводы54
Soyez fiers de les avoir. Гордитесь тем, что они у вас есть.
Ils sont fiers de leur fille. Они гордятся своей дочерью.
Mes parents furent fiers de moi. Мои родители гордились мной.
Ils sont fiers de leur pont. Они гордятся своим мостом.
Mes parents étaient fiers de moi. Мои родители гордились мной.
Vous devez être très fiers d'elle. Вы должны ей очень гордиться.
Les Serbes étaient fiers à juste titre : Сербы имели все основания гордиться собой:
Mes parents ont été fiers de moi. Мои родители гордились мной.
Je trouve qu'on devrait en être fiers. Я думаю, что мы должны гордиться этим.
Nous pouvons être fiers de nos temples antiques. Мы вполне можем гордиться нашими старинными храмами.
Tes parents ont raison d'être fiers de toi. Твои родители по праву тобой гордятся.
Et nous sommes très fiers d'informer les gens. И мы очень рады тому, что предоставляем информацию людям
Nous sommes si fiers de vivre ici, en Californie. Мы так гордимся тем, что живем здесь, в Калифорнии.
Ce grand cortex, ou autre, nous sommes plutôt fiers de nous. Большая кора головного мозга, вообще мы собой гордимся.
Nous sommes ici pour être fiers et insister sur le respect. Мы здесь для того, чтобы вызывать гордость и настаивать на уважении к нам.
Nous étions très fiers de ça, en particulier du titre qui était : Мы очень гордились, особенно названием:
Nous avons donc maintenant une possibilité d'être vraiment fiers de ce mouvement. Сейчас время обретения возможности - по-настоящему гордиться тем, что мы делаем как движение.
Nous devons les rendre fiers d'être agriculteurs car ils nous permettent de survivre. Мы должны сделать так, чтобы они гордились тем, что они фермеры, поскольку мы живы благодаря таким, как они.
Le futur que nous allons créer peut être un futur dont nous serons fiers. Будущее, которое мы создадим, может быть будущим, которым можно гордиться.
Et ils devaient être fiers de vous voir en tête du sondage de Time Magazine. И им, скорее всего, было приятно увидеть тебя на первом месте журнала Time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!