Примеры употребления "feuilleté" во французском

<>
Donc j'ai feuilleté le Times of India quand j'ai vu que le premier ministre de l'Inde allait visiter ma ville natale, Bangalore. Поэтому я просматривал газету "The Times of India" и узнал, что премьер-министр Индии был с визитом в моём городе Бангалор.
Elle feuilleta distraitement le magazine. Она рассеянно перелистала журнал.
Parfois je vais feuilleter un très vieux magazine. Когда-то я просматривал очень старый журнал.
Vous savez, le dimanche matin vous feuilletez le journal, préparer votre cappuccino. Знаете, в воскресенье утром, вы листаете газету, пьёте кофе.
J'avais l'habitude de feuilleter le script de "Des Gens Comme Les Autres". У меня когда-то был сценарий фильма "Обычные Люди," который я иногда перелистывал.
Et puis on peut ouvrir ce livre et feuilleter d'un chapitre à l'autre pour parcourir le livre. Затем мы можем открыть книгу и пролистать главы чтобы просмотреть книгу.
En feuilletant les pages, on crée la sensation pour le lecteur et j'en suis responsable. Перелистывание страниц - это впечатления читателей и я отвечаю за это впечатления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!