Примеры употребления "fermé" во французском с переводом "закрывать"

<>
Elles ont fermé le magasin. Они закрыли магазин.
Ils ont fermé le magasin. Они закрыли магазин.
Tom a fermé les yeux. Том закрыл глаза.
J'ai fermé mon parapluie. Я закрыл зонтик.
Le magasin est fermé le lundi. По понедельникам магазин закрыт.
Je n'ai pas fermé la porte. Я не закрыл дверь.
Il ne l'a même pas fermé. Он его даже не закрыл.
Et le centre orthopédique a été fermé. ортопедический центр закрыли,
Six mois après, le journal était fermé. Через шесть месяцев, газета была закрыта.
Là c'est ouvert, ici c'est fermé; Это открыто, это закрыто;
La plupart des vidéoclubs d'Islamabad ont fermé. Большая часть видео-магазинов в Исламабаде сегодня закрыты.
Il semble que le magasin soit fermé aujourd'hui. Похоже, что магазин сегодня закрыт.
J'ai fermé la porte mais pas à clé. Я дверь закрыл, но на ключ не запер.
Nous sommes allés au musée, mais il était fermé. Мы пошли в музей, но он был закрыт.
Cet hôpital pour enfants a été fermé en 1997; Эту детскую больницу закрыли в 1997 году.
Le centre est fermé, pas de personnel dans les environs. Центр закрыт, Из сотрудников - никого,
Ce sont des appareils à usage unique, en réseau fermé. которые являются узкоспециализированными устройствами в этих закрытых сетях.
le journal a été fermé à plus de trois reprises. газету закрывали больше трёх раз.
Et en deux jours le pont a été fermé au public. Через два дня мост был закрыт для публики.
J'ai fermé la porte pour ne pas qu'ils nous entendent. Я закрыл дверь, чтобы они нас не слышали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!