Примеры употребления "famine" во французском с переводом "голод"

<>
Переводы: все169 голод152 другие переводы17
On était en pleine famine. Это произошло в самый разгар ужасного голода.
la famine mondiale était inévitable. Мировой голод был не предотвратим.
Le spectre de la famine planait. Замаячил призрак массового голода.
Mais la faim et la famine, si. Но голод мы предотвратить можем.
un monde dont la famine soit éradiquée. мира без голода.
la famine est quelque chose de rural, maintenant. В настоящее время, голод - в основном, явление сельское.
Ailleurs en Afrique, il y avait la famine. Где-то в другом месте Африки был голод.
Prenons l'exemple de la famine en Afrique. Возьмём, например, ситуацию с голодом в Африке.
En 2001, nous avons connu une terrible famine. В 2001 мы претерпели ужасный голод.
LA solution pour mettre fin à la famine Ключ к устранению голода
Nous pouvons combattre la pauvreté, la famine, le Sida. Мы можем победить крайнюю нищету, голод, СПИД.
Il y avait une famine de plus en Éthiopie. В Эфиопии наступил очередной голод,
Famine et espoir dans la corne de l'Afrique Голод и надежда на Африканском Роге
Et Lemkin savait qu'après la famine vint la terreur : Лемкин знал, что террор последовал за голодом:
À cause de la famine, j'ai dû arrêter l'école. Из-за голода, я вынужден был уйти из школы.
Par ailleurs, la famine a rapidement décliné ces cinquante dernières années. Далее, за прошедшие пятьдесят лет сократилась проблема голода.
D'après Hérodote, après 18 ans, la famine était toujours présente. По Геродоту, через 18 лет голод не стал легче,
NEW YORK - Le manque de nourriture est rarement une cause de famine. Нью-Йорк - Нехватка продуктов питания редко является причиной голода.
Un moyen d'éviter la famine que nous vivions à ce moment-là. Защита от голода, который мы испытывали в это время.
Combien de vies pourrons-nous sauver de la chaleur, de la famine, du paludisme? Как много жизней мы можем спасти от жары, голода или малярии?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!