Примеры употребления "fête" во французском

<>
Il a été condamné pour l'enlèvement et le viol répété d'un garçon de 10 ans, dans une fête foraine. в Аризоне за похищение и многократное изнасилование 10-летнего мальчика на ярмарке.
Il est invité à une fête. Он приглашён на вечеринку.
Le PC fête ses 25 ans ПК исполняется 25 лет
Pas de doute, la fête est finie. Так что не удивительно, что вечеринка закончилась.
Ils vont faire une fête après-demain. Они устраивают вечеринку послезавтра.
C'était un cadeau de fête des mères. А это подарок на День Матери.
Elle nous invita à sa fête d'anniversaire. Она пригласила нас на свой день рождения.
Ce n'est pas fête tous les jours. Не все коту масленица.
La fête a été reportée à mardi prochain. Вечеринка была отложена до следующего вторника.
Il fait bon faire fête après besogne faite. Кончил дело - гуляй смело.
Ce n'est pas tous les jours fête. Не все коту масленица, придет и великий пост.
On faisait la fête au son de leur musique. Мы устраивали вечеринки и танцевали под их музыку.
On a fait une grosse fête à la fin. В конце мы устроили большую вечеринку.
La fin de la fête pour les marchés émergents Вечеринка развивающихся рынков закончена
En tout cas, quoi qu'il advienne, la fête est finie. Но что бы ни случилось, вечеринка уже окончена.
Je cherche quelqu'un qui puisse me remplacer à la fête. Я ищу кого-нибудь, кто заменит меня на вечеринке.
J'ai rencontré un oto-rhino-laryngologiste à une fête dimanche. На воскресной вечеринке я повстречал оториноларинголога.
Je l'ai invité à une fête et il a accepté. Я пригласил его на вечеринку, и он согласился прийти.
Maintenant que la fête est terminée, place à la gueule de bois. Теперь, когда вечеринка закончилась, начинается похмелье.
Tu sais pour la grande fête de Halloween chez Nakilia ce weekend ? Слышала про хеллоуин-вечеринку у Накилии в эти выходные?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!