Примеры употребления "février" во французском

<>
On était en février 2000. Был февраль 2000.
C'était le 3 février 2008. Это было 3 февраля 2008 года.
Il aura 17 ans en février. В феврале ему будет семнадцать.
En année bissextile, février a 29 jours. В високосном году в феврале двадцать девять дней.
Demain c'est le samedi 5 février 2011. Завтра суббота, 5 февраля 2011 года.
Puis en février 2008, mon grand-père est mort. Затем в феврале 2008 года мой дедушка покинул этот мир.
En février, il n'y a que 28 jours. В феврале только 28 дней.
L'expédition a commencé en février l'année dernière. И экспедиция началась в феврале прошлого года.
Et ça vient juste de commencer, genre début février. Он открылся лишь в начале февраля.
Les tractations se poursuivirent de février à avril 1989. Прения продолжалась с февраля по апрель1989 года.
Le pape François nommera ses premiers cardinaux en février Папа Франциск назовет первых кардиналов в феврале
Nous avons trouvé la réponse le 28 février 1953. Мы нашли ответ 28 февраля 1953 года.
Je suis arrivé à Londres le matin du 9 février. Утром девятого февраля я прибыл в Лондон.
Quelqu'un se rappelle ce qui arriva le 3 février 2008? Кто-нибудь помнит, что случилось 3 февраля 2008 года?
C'est ce qu'il a dit à TED en Février. Именно так он и сказал во время выступления для TED в феврале 2010.
Mais en février, c'est tout le contraire qui s'est passé: Однако в феврале случилось обратное:
En Chine, les exportations ont baissé de plus de 25% en février. В Китае в феврале экспорт упал более чем на 25%.
En février 2009, l'Iran a présenté son nouveau lanceur spatial SAFIR 2. В феврале 2009 г. Иран представил проект космической ракеты-носителя "САФИР 2".
106 Palestiniens ont été tués entre le 27 février et le 3 mars. 106 палестинцев было убито в период с 27 февраля по 3 марта.
Depuis le 1er février, les médias népalais ont été soumis à une censure absolue. С 1-го февраля средства массовой информации в Непале были подвергнуты полной цензуре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!