Примеры употребления "extraordinaire" во французском

<>
En 1998, pour célébrer le 10e anniversaire de l'adoption de la troisième Convention sur les drogues et les substances psychotropes, les Nations Unies ont convoqué une session extraordinaire de l'Assemblée générale afin de débattre de la question des drogues illicites. В 1998 году, в ознаменование 10-й годовщины принятия третьей Конвенции по наркотическим и психотропным веществам, ООН созвала специальную сессию Генеральной Ассамблеи для обсуждения вопроса о нелегальных наркотиках.
Et puis c'est extraordinaire. Это вот удивительно.
Et donc c'est extraordinaire. Это удивительно.
Et c'est vraiment extraordinaire. И это действительно потрясающе.
C'est une adapation extraordinaire. Поистине чудесная способность.
N'est-ce pas extraordinaire? Потрясающе, не правда ли?
Eh bien, c'est extraordinaire. Это потрясающе.
C'est un appareil extraordinaire. Это фантастическое устройство.
Ce qu'elles font est extraordinaire. То, что они делают, поразительно.
Et il y a plus extraordinaire. А вот это еще удивительнее.
La forme en est assez extraordinaire. Дизайн выдающийся.
Il était un homme si extraordinaire. Он был таким неординарным человеком.
Ça a été une année extraordinaire. Тот год был удивительным,
Darwin a eu une idée extraordinaire. У Дарвина была потрясающая идея.
Il y a une régularité extraordinaire. Это невероятная закономерность.
Ce caractère imprévisible, je pense, est extraordinaire. Здесь решительно ничего нельзя спрогнозировать.
Ça a été une expérience absolument extraordinaire. Это был удивительный опыт.
Cette forme est d'une complexité extraordinaire. Эта имеет исключительную сложность.
Vous savez pourquoi cet endroit est extraordinaire ? Вы знаете, почему здесь так чудесно?
Parce qu'ils auraient eu un succès extraordinaire. Полтому что у них было бы слишком много сторонников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!