Примеры употребления "extrait" во французском

<>
et ils passeront cet extrait : И будут петь эту песню:
Regardons un court extrait vidéo. Давайте посмотрим короткий видеоролик.
C'est extrait de CNN. Это кусочек из выпуска CNN.
Et voici un petit extrait. Вот краткое видео.
En voilà une, enfin, un extrait. Это - одна из них, часть одной из них.
J'en ai extrait l'ADN. И вывела образцы ДНК из них.
Voici juste un extrait de quelques-uns. Вот скриншот только некоторых из них.
Donc j'aimerais montrer un extrait du film. Я бы хотела продемонстрировать фрагмент из нашего фильма.
Et il peut être extrait des combustibles naturels. И его можно получить из биотоплива.
Je vous présente un extrait de cet oeuvre "Simhanandani." Я представляю вам часть своего труда - "Симханандини."
Voici un extrait des Temps Modernes de Charlie Chaplin. Это фрагмент из фильма Чарли Чаплина "Новые Времена".
Voici un simple extrait d'une de ces lettres. Вот отрывок из одного подобного письма:
Je voudrais que vous regardiez un autre extrait du film. ещё один отрывок из этого же фильма.
On extrait donc environ trois milliards de commentaires par mois. Мы обрабатываем около трех миллиардов комментариев в месяц.
J'aimerais terminer aujourd'hui avec un extrait de mon livre. Я хочу закончить сегодня отрывком из моей книги.
C'est en fait un extrait réalisé par les soins de Sanjay Gupta. Это участок, за который отвечала Саня Гупта.
On en a extrait les informations clés pour construire une base de données. Достали из них важные для нашей базы данных кусочки.
Je vais vous en montrer un extrait, "De la Conception à la Naissance". И я собираюсь показать отрывок проекта "От зачатия до рождения".
Ici vous voyez un modèle extrait du nuage de points du château de Stirling. А здесь вы видите модель полученную по облаку точек Замка Стирлинг
C'est extrait du "Triomphe de la volonté", Brillamment édité pour couper les choses ensemble. Это кадр из фильма "Триумф воли", великолепно смонтированные снимки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!