Примеры употребления "européen" во французском с переводом "европейский"

<>
Les femmes du rêve européen Женщины европейской мечты
Le Modèle économique européen existe Европейская экономическая модель жива
l'avenir du projet européen. будущее европейского проекта.
Le désastre européen de Blair Европейское фиаско Блэра
L'espoir européen de l'Islam Европейская надежда ислама
Amender le pacte de stabilité européen Исправление европейского Пакта о стабильности
Le Dilemme européen de M. Blair Европейская дилемма Блэра
Le déficit européen de l'Allemagne Европейский дефицит Германии
Le débat sur le fédéralisme européen ravivé Возрожденные споры о европейском федерализме
Un Islam européen est donc absolument nécessaire. Таким образом, срочно требуется европейский ислам.
Les incertitudes liées au pacte de stabilité européen. неопределенности, связанные с европейским пактом о стабильности.
un superviseur européen unique pour ces mêmes banques ; единого европейского надзирателя для тех же банков;
Deux solutions s'offraient alors au Conseil européen. Такая ситуация оставила Европейскому совету только два выбора.
L'ancien modèle social européen est en lambeaux. От старой европейской социальной модели остались клочья.
L'horizon paraît aussi plus clair du côté européen. Солнце светило ярче и на европейской стороне.
Mes opinions sont celles, personnelles, d'un citoyen européen. Это мои личные взгляды европейского гражданина.
· L'établissement d'un Conseil de recherche scientifique européen. · Создание Европейского научно-исследовательского совета.
Que font au juste les députés du Parlement européen ? Чем всё-таки занимаются депутаты Европейского Парламента?
Le "projet" européen est devenu un exercice de pur cynisme. Европейский "проект" превратился в площадку для соревнования в неприкрытом цинизме.
quel est le futur du modèle du "marché social" européen ? каково будущее европейской модели "социального рынка"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!