Примеры употребления "etre" во французском с переводом "быть"

<>
Etre solennel c'est facile. Быть важным - легко.
Etre sérieux c'est difficile. Быть серьезным - трудно.
Etre Musulman et être Islamiste sont deux choses différentes. Быть мусульманином и быть исламистом - не одно и то же.
Ca a du etre une journée très intéressante chez les Shoemaker. Должно быть, очень интересный день был в доме Шумейкера.
Etre diplomate, hier et aujourd'hui, est un boulot incroyable, et j'ai adoré chaque minute. Быть дипломатом для меня - и тогда и сейчас - это невероятная работа, и я люблю каждое её мгновение.
Etre une femme ne devrait pas être l'un des plus grands défis de la vie. Принадлежность к женскому полу не должна быть одной из серьезнейших жизненных проблем.
Etre différentes est quelque chose que les femmes de Lesbor à Zagreb, Croatie connaissent ô trop bien. Быть другими - это то, что женщины из группы Лесбор из Загреба в Хорватии знают очень хорошо.
Etre un rebelle c'est reconnaître que les suppositions des experts et leurs méthodologies peuvent facilement être imparfaites. Бросить вызов экспертам - это значит осознать, что их предположения могут быть оспорены, а методы - оказаться неэффективными.
Etre authentiquement humain, tout en restant fidèle à l'esprit de nos grandes traditions religieuses et éthiques, signifie que: В духе наших великих религий и этических традиций быть по-настоящему человечным значит следующее:
Etre le bénéficiaire d'une action est moins glorieux que d'en être le bienfaiteur car cela implique impuissance et dépendance. Быть лицом, пользующимся благодеяниями, не так почетно, как быть самим благодетелем, поскольку это наводит на мысль о беспомощности и зависимости.
Etre assommant pendant des heures et des heures sans le moindre effort pour distraire un tant soit peu est le privilège des autocrates. Позволить себе быть скучным, часами идя к завершению, не обращая внимания на развлечение публики, могут только автократы.
Etre une lesbienne, une gouine, une homosexuelle dans beaucoup d'endroits du monde, y compris ici dans notre pays, en Inde, est occuper une place d'inconfort immense et de préjugé extrême. Быть лесбиянкой, гомосексуалистом во многих частях света, включая нашу страну Индию, означает постоянно находиться в месте, где совершенно дискомфортно и где преобладает чрезмерное предубеждение.
La vigilance est de mise Необходимо быть начеку
Il est presque terminé maintenant. Уже совсем скоро будет готова.
Ce processus est maintenant terminé. Этот процесс был завершен.
Et la réponse est oui. И ответ будет да.
Il est hors de question. Не может быть и речи.
Cet argument est largement erroné. Данное утверждение было в корне ошибочным.
Ton ex est une psychopathe. Твоя бывшая - психопатка.
Cette eau est vachement glaciale. В этой воде было чертовски холодно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!