Примеры употребления "essaiera" во французском с переводом "пытаться"

<>
L'Arabie saoudite est instable, elle essaiera donc de continuer à ménager la chèvre et le chou. Внутреннее положение Саудовской Аравии неустойчиво, и поэтому она будет балансировать и пытаться угодить обеим сторонам.
Ils essaient de la contacter. Они пытаются с ней связаться.
En fait, ils ont essayé. Более того, они даже пытались.
Ils essaient de gagner leur vie. Они пытаются добыть себе пропитание.
Ils essaient de ramener l'ordre. Они пытаются установить порядок в хаосе.
Ils essayaient de prendre les poissons. Они пытались поймать рыбу.
Le puceron essaye de s'enfuir. Кстати, тля пытается убежать.
Je ne vais même pas essayer. Я даже не буду пытаться сделать это.
Donc nous essayons de le faire. Вот это мы и пытаемся сделать.
Et nous essayons beaucoup de choses. Мы пытаемся увидеть возможности.
J'ai essayé encore et encore. Я пытался снова и снова.
Le Japon essaie de monter là-haut. И Япония пытается подняться туда.
Ça fait longtemps que les gens essaient. Люди пытались долгое время.
Elle essayait de me nourrir de force. пытаясь накормить меня силой.
Les marionnettes doivent essayer d'être vivantes. Куклы всегда должны пытаться стать живыми.
Nous essayons de réduire la population carcérale. Мы пытаемся уменьшить количество заключённых.
J'ai essayé d'attirer ton attention. Я пытался привлечь твоё внимание.
J'ai essayé de capter ton attention. Я пытался привлечь твоё внимание.
J'ai essayé d'attirer votre attention. Я пытался привлечь ваше внимание.
Qu'avons-nous donc essayé de faire ? Итак, что мы пытаемся сделать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!