Примеры употребления "equation" во французском

<>
Переводы: все59 уравнение59
Selon Paul et Anne Ehrlich et une celebre equation sur l'impact environnemental, l'impact - une mauvaise chose - est le produit de la population, de la richesse et de la technologie. Согласно Полу и Анне Эрлих и известному уравнению воздействия на окружающую среду, воздействие - отрицательное влияние - определяется количеством населения, его благосостоянием и технологией.
Cette équation a quatre facteurs. В этом уравнении четыре множителя.
Je vais développer cette équation. Позвольте мне показать уравнение.
Et quand il regarda cette équation. И когда он присмотрелся к этому уравнению,
C'est une équation aux dérivées partielles. Дифференциальное уравнение с частными производными.
Regarde un peu ces équations d'enfer. Зацени эти улетные уравнения!
Je peux les résumer par cette simple équation: И я могу вывести простое уравнение.
Toutes ces choses font partie de cette équation. Все эти вещи - часть одного уравнения.
C'est la seule équation ici au fait. Кстати, это будет единственное уравнение в нашей беседе.
Mais il y a un symbole supplémentaire dans cette équation : Но есть еще дополнительный символ в уравнении:
C'est pourtant une équation qui a été très utile. Его уравнение широко используется.
ça s'appelle le "Modèle Standard" - une équation mathématique merveilleusement simple. Это простое до изящества математическое уравнение, которое называется стандартная модель.
Cette petite équation est la version biologique évolutionniste de e = mc2. Это маленькое уравнение является своего рода e = mc2 для эволюционной биологии.
Mais que se passerait-il si nous affinions davantage cette équation ? А что если мы попробуем изменить уравнение Эрлих ещё раз?
Nous rendons tout cela vivant avec des équations, beaucoup de mathématiques. и мы оживим её с помощью уравнений и большой дозы высшей математики.
Nous parlons de livres sur les équations dérivées partielles hyper géométrique. Мы говорим о книгах о гипергеометрических дифференциальных уравнениях в частных производных.
Nous avons des équations distinctes pour les quatre forces fondamentalesamp#160;: Мы имеем отдельные уравнения для четырех сил:
S'il s'agissait d'une équation, elle serait impossible à résoudre. Если бы это было уравнением, то его невозможно было бы решить.
Il peut être utilisé pour résoudre des équations mathématiques de différents types. Её можно использовать для решения самых различных типов математических уравнений.
Dans une ville, chaque problème doit avoir sa propre équation de co-responsabilité. Каждая проблема в городе должна иметь своё уравнение взаимо-ответственности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!