Примеры употребления "envoyé" во французском

<>
Il devait être envoyé à Londres. чтобы доставить её в Лондон.
Il ne l'a même pas envoyé. Он его даже не отправил.
Heifer a envoyé deux chèvres en Afrique. "Хейфер" отправила две козы в Африку.
Ils ont envoyé un message aux ravisseurs: А похитителям они сообщили следующее:
J'ai envoyé cette lettre à grand-père. Я отправил это письмо дедушке.
Avez-vous déjà envoyé un secret à PostSecret? Отправляли секрет на PostSecret?
Et j'ai envoyé cette invitation aux chanteurs. Я отправил это послание певцам.
Une personne m'a envoyé une description très détaillée. Один выслал очень детальную инструкцию.
Nous avons envoyé des lettres à tous les constructeurs. Мы отправили письма в каждую,
Je pense que vous m'avez envoyé le mauvais document. Я думаю, вы отправили мне не тот документ.
Nous avons donc envoyé notre technicien de laboratoire en mission. Мы отпустили наших лаборантов.
Je te l'ai envoyé il y a deux jours. Я отправил тебе это два дня назад.
Je pense que tu m'as envoyé le mauvais document. Я думаю, ты отправил мне не тот документ.
Chaque email que vous écrivez est enregistré et envoyé aux criminels. Каждое письмо, которое вы печатаете, сохраняется и отправляется преступникам.
Ainsi nous en avons envoyé une sur la station spatiale Mir. И одну их них мы отправили на Космическую Станцию Мир.
Et dans cet exemple, un scientifique du recensement envoyé deux navires. В этом примере учёные используют 2 корабля.
Y'en a qui n'ont pas encore envoyé le leur. Некоторые из вас еще не выстрелили их.
Durant l'été 1976, on a envoyé 2 orbiteurs et 2 atterrisseurs. Мы отправили два орбитальных и два поверхностных аппарата летом 1976.
Ceci est un moniteur d'hôpital de Los Angeles, envoyé en Chine. Вот монитор от медицинской установки из Лос-Анджелеса, отправленный в Китай.
Nous y avons envoyé une sonde spatiale, et nous l'avons touché, ok ? Мы запустили в нее зонд и попали, представляете?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!