Примеры употребления "entendrez" во французском

<>
Vous entendrez ça en une seconde. Вы услишите это через секунду.
Et vous entendrez les gens dire, et bien, nous ne pouvons pas prédire l'avenir. Многие говорят, что будущее не прогнозируемо.
Je pense que c'est, en épidémiologie, la blague la plus amusante que vous entendrez. Я думаю, что это самая смешная эпидемиологическая шутка, которую можно придумать.
Et vous entendrez des choses comme le train, un avion, une voiture - donc les aller-retours maison-travail. Можно даже получить в ответ такие места как поезд, самолет, машина - то, что используется для ежедневных поездок.
Et pour toujours, quand vous entendrez de la musique classique vous saurez si vous avez entendu de telles impulsions. Теперь вы всегда сможете различить впредь, что музыкант делает эти акценты не в тех местах.
Et puis vous entendrez les gens dire, "Et bien, où je suis n'a pas d'importance, du moment que c'est très tôt le matin ou très tard le soir ou le weekend." И в конце концов люди говорят - "На самом деле, не важно где я нахожусь, если это рано утром или наоборот поздно вечером или выходные."
Richard Dawkins, dont vous entendrez parler tout à l'heure, a inventé le terme de "mèmes", et construit la première version vraiment claire et vivante de cette idée dans son livre "le gène égoïste". Ричард Докинс - он сегодня попозже будет выступать - придумал термин "мемы", и выдвинул первую действительно ясную и яркую версию этой идеи в его книге "Эгоистичный ген".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!