Примеры употребления "enseignant" во французском

<>
Mon frère aîné est enseignant. Мой старший брат - учитель.
Que penses-tu du nouvel enseignant ? Как тебе новый учитель?
un enseignant passe et la gronde. Учитель проходит мимо и ворчит:
Mon rêve est de devenir enseignant. Моя мечта - стать учителем.
Il n'est pas enseignant mais médecin. Он не учитель, а врач.
C'est pourquoi je suis devenu enseignant. Поэтому я стал учителем.
Quelle méfiance charnelle leur avait appris leur enseignant? Какому же недоверию к плоти научил их учитель.
Devenir enseignant est mon but et ma vocation. Мои цель и призвание - стать учителем.
Je pense que c'est un bon enseignant. Я думаю, он хороший учитель.
On te demandera pourquoi tu veux être enseignant. Тебя спросят, почему ты хочешь стать учителем.
On te demandera pourquoi tu veux devenir enseignant. Тебя спросят, почему ты хочешь стать учителем.
Mon professeur de sciences n'était pas un enseignant accrédité. Знаете, мой учитель естественных наук не был дипломипрованным учителем.
Joseph Bell était un enseignant extraordinaire à tout point de vue. Джозеф Белл был выдающимся учителем во всех смыслах.
Quand un enseignant est très strict, les élèves doivent travailler dur. Когда учитель очень строгий, ученики должны работать изо всех сил.
Mon père est enseignant et possède une boutique de vêtements pour enfants. Мой отец, по профессии учитель, содержит магазин детской одежды.
Mais ça m'a aidé, je crois, à devenir un meilleur enseignant. Но она помогла мне стать лучше как учитель.
Le plaisir d'un enfant fait l'envie d'un enseignant dit le proverbe. Говорят, это на радость ребенку и на зависть учителю.
Nous avons quitté l'Arabie Saoudite où mon père travaillait comme enseignant, pour retourner en Palestine en 1996. В 1996 году мы вернулись в Палестину из Саудовской Аравии, где мой отец работал учителем.
Si vous voyez quelqu'un en bleu - oui, ce type - c'était un prisonnier, et c'était un enseignant. Если вы видите людей в синей форме, да, того парня - он был заключенным и учителем.
"Ce genre de comportement est totalement inacceptable, surtout envers un enseignant de maternelle portant un enfant de 18 mois." "Такое поведение совершенно недопустимо, особенно по отношению к воспитателю детского сада с 18-месячным ребенком на руках".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!