Примеры употребления "enfler" во французском

<>
Переводы: все6 распухать3 другие переводы3
Si l'idée est viable, pendant combien de temps la dette peut-elle enfler ? Если линия движения не устойчива, то как долго могут накапливаться долги?
Si l'on s'en réfère aux "attentes rationnelles ", les bulles n'existent tout simplement pas - ce qui veut dire que l'on a laissé ces bulles enfler. В соответствии с "рациональными ожиданиями", пузыри просто не существуют - что означает, что реальным пузырям было позволено расти.
C'est une bonne nouvelle pour l'économie chinoise, mais peut-être un peu décevant pour ceux qui s'attendaient à ce que le gouvernement laisse enfler la bulle ce qui aurait éventuellement provoqué un krash. Это хорошая новость для экономики Китая, но плохая, возможно, для тех, кто полагал, что правительство позволит данному "мыльному пузырю" расти и расти, пока это не приведёт к краху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!