Примеры употребления "en plastique" во французском

<>
J'ai un verre en plastique. У меня есть пластиковый стакан.
Maintenant, regardez cette chaise en plastique. Теперь взгляните на этот пластмассовый стул.
Mettre des bâches en plastique sur votre toit. кладут пластиковый брезент на крыше.
Ne mange pas les fruits qui sont dans le bol sur la table, ils sont en plastique. Не ешь фрукты, которые лежат в миске на столе, они пластмассовые.
Voulez-vous un sac en plastique ou en papier ? Вы хотите пластиковый или бумажный пакет?
Si vous êtes un commandant militaire et engagez des troupes - les petits jouets en plastique sur le plateau - et que vous les perdez, je sors du papier à lettre. Если вы военный командир и вы отправляете войска, маленьких пластмассовых солдатиков, и они гибнут, то на свет выходит письмо.
Et on leur fournit des milliers de sacs en plastique. У них есть тысячи и тысячи пластиковых пакетов.
Et la bouteille en plastique que nous jetons tous les jours reste toujours là. И пластиковая бутылка, которую мы выкидываем, остается здесь.
Les jeunes enfants sont particulièrement attirés par les emballages colorés et les jouets en plastique. Маленьких детей особенно привлекает цветная упаковка и пластиковые игрушки.
Mais lorsque j'y suis parvenu, j'ai vu beaucoup d'ordures en plastique et de débris. Но когда я спустился туда, я обнаружил огромное количество пластикового мусора и других отходов.
Donc votre sofa, votre chaise en plastique, les jouets de vos enfants produisent leur propre réalité invisible. Ваш диван, ваш пластиковый стул, игрушки ваших детей, - имеют свою, невидимую реальность.
Ils utilisaient des emballages en plastique mais nous avons pu leur donner les mêmes performances matérielles avec notre matériau naturel. Раньше они пользовались пластиковым упаковочным буфером, но мы смогли придать им такие же физические свойства, используя материал собственного производства.
on leur interdit de mettre plus de 4,5 kg de sable dans un sac en plastique de 190 litres. Им не разрешается класть более 4.5 кг песка в пластиковый пакет объемом 190 литров.
Alors, je les ai envoyé à Boise, Idaho, où ils ont jeté une bouteille en plastique dans les égouts de Boise. Итак, я отправил их в Бойсе, Айдахо, где они выбросили пластиковую бутылку в канализацию Бойсе.
Malgré mon chapeau de "chochotte", fait au crochet à partir de sacs à provisions en plastique, ils m'ont serré la main. Несмотря на мою "девичье-мужскую" шляпу, вывязанную из пластиковых мешочков, они пожали мне руку.
Et quand vous êtes très près, vous vous rendez compte qu'en fait l'image est composée de beaucoup de gobelets en plastique. И вот когда вы подходите совсем близко, вы понимаете что на самом деле это всё сделано из многочисленного количества пластиковых стаканчиков.
Vous ne pouvez pas avoir de couteaux, épées et haches en plastique et tout ce genre de choses dans une classe de maternelle. У нас не должно быть пластиковых ножей и мечей, и топоров, и т.п. в группе детского сада.
Là où les bombes et les minuteries étaient jadis lourdes et onéreuses, les explosifs en plastique et les minuteries numériques sont légers et bon marché. Ведь когда-то бомбы и таймеры были очень тяжелыми и дорогими, а сейчас пластиковая взрывчатка и цифровые таймеры стали очень легкими и дешевыми.
Vous ouvrez juste le sachet, et vous les videz dans l'aquarium en plastique, et après une semaine, vous aurez de petites crevettes nageant tout autour. Вы просто открываете сумку и бросаете их в пластиковый аквариум, и где то через неделю там будут плавать маленькие креветки.
Ainsi beaucoup de personnes se souviennent de toute façon de la bouteille en plastique, mais nous avons vraiment parlé des débris marins et du plastique au cours de cette histoire. Поэтому многие в любом случае помнят о пластиковой бутылке, хотя на самом деле мы говорили о морском мусоре и пластике в процессе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!