Примеры употребления "en cours" во французском

<>
Переводы: все285 текущий29 в процессе3 другие переводы253
Des progrès sont en cours : Успехи есть:
Voici nos travaux en cours. Этим мы и занимаемся.
Cette transition est en cours. Происходит переходный момент.
Voilà un travail en cours. А вот то, на чем мы работаем сейчас.
Tom somnola en cours de français. Том дремал на уроке французского.
Une enquête pénale est en cours. В настоящее время по этому делу проводится уголовное расследование.
Ce sont des expériences en cours. Они продолжаются до сих пор.
Un changement est manifestement en cours. Это явное изменение подхода.
Le jeu est-il toujours en cours ? Игра всё ещё идёт?
votre commande est actuellement en cours d'exécution ваш заказ в настоящее время выполняется
"En cours" est peut être un peu exagéré. "Проходящий", наверное, громко сказано.
Ça c'est une sortie éducative en cours. Здесь они выполняют практические задания.
Quelque chose a changé en cours de route. Но что-то случилось по ходу дела.
Une longue transition est en cours au Moyen-Orient. Длительный переход на Ближнем Востоке идет полным ходом.
Certains de ces règlements en cours de création sont draconiens. Некоторые из этих правил очень суровы.
Fait intéressant, certains travaux parallèles en cours en psychologie sociale : Интересно, что параллельная работа ведётся в социальной психологии:
Je passais mon temps à dessiner des avions en cours. На скучных лекциях я коротал время, рисуя самолёты.
Trop d'autopsies de la crise économique sont en cours. Слишком уж много аналитических материалов об экономическом кризисе сейчас пишется.
trois autres procès sont en cours en plus des siens. в дополнение к ее иску готовятся три других.
J'ai également un projet archéologique en cours en Égypte. У меня есть еще один археологический проект, проходящий в Египте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!