Примеры употребления "en colère" во французском

<>
Переводы: все124 другие переводы124
Il s'est mis en colère. Он рассердился.
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. Он не говорил ничего такого, что могло бы её рассердить.
Elle s'est soudainement mise en colère. Она вдруг рассердилась.
Ce rôle de superstar est renforcé par ses exploits militaires mais est sérieusement mis en danger quand il est enlisé dans les critiques internationales venues des Verts, des groupes antimondialisation, des pacifistes, des eurocyniques et de l'opinion de la rue arabe en colère. Роль суперзвезды усиливается военной доблестью, но последняя серьезно страдает, когда сталкивается с всемирным неодобрением со стороны зеленых, антиглобалистов, пацифистов, европейского цинизма и рассерженной "Араб-стрит".
La mer est en colère. Море бушует.
Ne soyez pas en colère. Не сердитесь.
Nous étions très en colère. И мы были очень расстроены.
Je l'ai mise en colère. Я разозлил её.
Il était soûl et en colère. Он был пьяный и злой.
Ca me met vraiment en colère. Я так зол.
Nous étions tous en colère contre elle : Мы были очень расстроены:
Elle doit être en colère après moi. Она, должно быть, злится на меня.
Il est en colère après le monde. Он зол на весь мир.
Il était en colère après lui-même. Он сам на себя злился.
Il était en colère contre lui-même. Он сам на себя злился.
Es-tu encore en colère après moi ? Ты всё ещё злишься на меня?
Mon père est très en colère après moi. Мой отец очень зол на меня.
Je ne suis pas en colère contre toi. Я на тебя не сержусь.
Je ne suis jamais en colère sans raison. Я никогда не злюсь без причины.
Sais-tu pourquoi est-elle si en colère ? Ты знаешь, почему она так злится?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!