Примеры употребления "economiques" во французском с переводом "экономический"

<>
Pour un Rééquilibrage des Relations Economiques Sino-Américaines Изменение баланса экономических отношений США и Китая
Il serait sage, avant que les règles ne soient gravées dans le marbre, de renvoyer la question à l'Institut Mondial pour la Résolution des Litiges Economiques, ou au "Wire" de Baltimore. Было бы целесообразно, прежде чем правила будут закреплены, направить этот вопрос на рассмотрение во Всемирный институт разрешения экономических споров в Балтиморе - "The Wire".
La ligne économique est claire : С экономической точки зрения все очевидно:
humanitaire, sécuritaire, économique et politique. гуманитарного, связанного с безопасностью, экономического и политического.
Malgré cela, aucune croissance économique. И все же не было никакого экономического роста.
Les Gredins du patriotisme économique Негодяи экономического патриотизма
Elle sape la croissance économique. Она подрывает экономический рост.
Le Modèle économique européen existe Европейская экономическая модель жива
La révolution économique d'Erdoğan Экономическая революция Эрдогана
Examinons maintenant leurs performances économiques. Теперь сравним экономические показатели двух стран.
c'est une nécessité économique concrète. Это вопрос запрограммированной экономической необходимости.
La fin de l'histoire (économique) ? Конец (экономической) истории?
elle concerne aussi la vie économique. гонка между моралью и разрушением включает в себя не только войну, но и экономическую жизнь.
le pouvoir économique entre les états. экономическая мощь государств.
La montée d'une superpuissance économique Как возникают экономические супердержавы
L'évolution du système économique chinois Новая экономическая система Китая
Les motivations économiques sont principalement protectrices. Экономическая мотивация в большинстве случаев является защитной.
Les principaux champs économiques sont couverts : Она затрагивает все основные сферы экономической политики:
Ils ont de sévères problèmes économiques. и у страны огромные экономические проблемы.
l'éducation et les possibilités économiques. образование и экономические возможности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!