Примеры употребления "drogue" во французском

<>
L'héroïne est une drogue. Героин - это наркотик.
Dites non à la drogue. Скажите наркотикам нет.
La cocaïne est une drogue. Кокаин - наркотик.
Et ça a été la drogue parfaite. А это был идеальный наркотик.
C'était une guerre malavisée contre la drogue. Это из-за ошибочной войны с наркотиками.
Scènes diverses illustrant la lutte contre la drogue Сцены войны с наркотиками
La lutte contre la drogue peut revêtir plusieurs formes. Борьба с наркотиками принимает различные формы.
peines capitales pour des infractions liées à la drogue; смертная казнь за преступления, связанные с наркотиками;
"Tu sais, bon dieu, la drogue te rends vraiment stupide." "Знаешь, от наркотиков точно тупеешь".
exécutions extrajudiciaires au prétexte de créer des sociétés sans drogue; казни без суда и следствия во имя создания общества без наркотиков;
Tu penses que la violence ou la drogue vont me manquer ? Думаете мне будет не хватать насилия или наркотиков?
Ce lieu est connu pour sa prostitution, sa violence, la drogue. Она известна проституцией, насилием, наркотиками.
Ils tombent dans la pauvreté et se tournent vers la drogue. Они впадают в нищету и начинают употреблять наркотики.
En Europe centrale, la lutte contre la drogue est mal engagée Бессмысленная война Центральной Европы с наркотиками
La clé de la suppression de la drogue, c'est l'emploi. Ключ к уничтожению наркотиков - рабочие места.
Sinon, nous resterons tous adonnés à une guerre manquée contre la drogue. Иначе неудавшаяся война с наркотиками так и останется нашим общим болезненным пристрастием.
La guerre ratée contre la drogue mise à mal par trois évolutions majeures Три удара по борьбе с наркотиками
consommateurs de drogue déportés vers des camps de travail sous couvert de "thérapie;" отправка лиц, употребляющих наркотики, в трудовые лагеря, являющиеся формой так называемого "лечения";
Le trafic de drogue démontre très bien les effets prolongés de l'instabilité intérieure. Торговля наркотиками является показателем серьезного воздействия внутренней нестабильности.
En matière de drogue, la répression n'a jamais réussi à éliminer la demande. Репрессивные методы борьбы с наркоманией никогда не давали положительных результатов в области сокращения спроса на наркотики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!