Примеры употребления "dort" во французском

<>
En hiver, on dort beaucoup. Зимой там всеобщая спячка.
Ne réveillez pas le chat qui dort. Не береди старую рану.
Acceptez l'enfant qui dort en vous. Побалуйте ребенка в себе.
Il y des abîmes sous l'eau qui dort. В тихом омуте черти водятся.
Il faut se méfier de l'eau qui dort. В тихом омуте черти водятся.
Il n'est pire eau que celle qui dort. В тихом омуте черти водятся.
Il ne faut pas se fier à l'eau qui dort. В тихом омуте черти водятся.
Renard qui dort la matinée n'a pas la gueule emplumée. Лежа пищи не добудешь.
Renard qui dort la grasse matinée, n'a pas la gueule emplumée. Хочешь есть калачи, не сиди на печи.
Ce yoyo que vous voyez coûte 112 dollars, mais il dort pendant 12 minutes. Это йо-йо стоит 112 долларов, но теряется за 12 минут.
Nous connaissons l'apothéose de ces créatures, Dracula, comme le vampire de Transylvanie, personnage semblable à une chauve-souris avec de longues canines, qui dort dans un cercueil le jour et mord le cou de ses victimes dont il boit le sang pour se sustenter. Нам знаком апофеоз этих созданий, Дракула, вампир из Трансильвании, человек, похожий на летучую мышь с длинными собачьими клыками, который днём лежит в гробу, а ночью кусает людей за шею и питается их кровью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!