Примеры употребления "donne" во французском

<>
Le grand poème de John Donne. Известное стихотворение Джона Донна.
Il se donne du mal. Он очень старается.
Et, tandis que Gordon Brown, le premier ministre britannique, donne raison à Obama sur le fait que les principaux pays industrialisés doivent relancer leur économie nationale autant qu'ils le peuvent, Mervyn King, le gouverneur de la Banque d'Angleterre, a mis en garde sur le fait que la Grande Bretagne s'est peut-être déjà trop endettée pour se permettre de nouveaux plans de relance. И тогда как британский премьер-министр Гордон Браун согласился с Обамой относительно того, что ведущие мировые развитые страны должны стимулировать свою внутреннюю экономику настолько, насколько это только возможно, глава Банка Англии Мервин Кинг предупредил, что, возможно, у Великобритании уже слишком большой долг для того, чтобы начинать еще один раунд стимулов.
Ainsi, John Donne avait peut-être raison : Поэтому, возможно, Джон Донн был отчасти прав:
Pour John Donne, c'est un impératif de moralité. Для Джона Донна это моральный принцип.
Aucun homme n'est une île, a dit le poète John Donne. Ни один человек не является островом, сказал поэт Джон Донн.
Ça donne une vue globale. Рассматриваем полную картины.
Je vous donne un exemple. Приведу пример.
La peur donne des ailes. У страха глаза велики.
Donne le bonjour chez toi ! Передавай привет своим!
Elle vous donne un but. Направляет вас.
Cela me donne grand plaisir. Это доставляет мне большое удовольствие.
vite donne nous des nouvelles быстро сообщи мне новости
Haïti a changé la donne. События на Гаити стали поворотными в истории.
Je te le donne en cent. Тебе ни за что не угадать.
Je vous donne un exemple rapide. Я приведу небольшой пример.
On vous donne des pages blanches. Вот тебе чистый лист.
On vous donne ensuite le conseil : Затем они советуют вам:
Cela donne naturellement un résultat paradoxal : Результат от этого, конечно же, парадоксальный:
Finalement, voilà ce que ça donne. В итоге, получается вот это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!